The Christian Science Monitor reported earlier this week that three U.S. oil and gas companies--ExxonMobil, ConocoPhillips, and Marathon--had been victimized in 2008.
《基督教科学箴言报》 (The Christian Science Monitor)本周早些时候报道称,埃克森美孚(Exxon Mobil)、康菲石油公司(ConocoPhillips)和Marathon这三家美国油气公司2008年曾经受害。
The Christian Science Monitor now sends a daily email message to its staff that lists the number of page views for each article on the paper's Web site that day.
基督教科学箴言报现在每天都把当日每篇登载在网站上的文章页面浏览数清单通过电子邮件发给员工。
The Christian Science Monitor is a newspaper that focuses on world news more than other newspapers do.
《基督教科学箴言报》与其他报纸比起来更集中报道世界新闻。