the jobless
失业者
2025-09-09 13:35 浏览次数 10
失业者
in calabria in italy, the unemployment rate has fallen sharply, from 26% in 2000 to 12% last year, but largely because the jobless have given up looking for work.
在意大利南部的卡拉布里亚区,虽然失业率已经从2000年的26%骤降至去年的12%,但其主要原因是失业者放弃了求职。
in one experiment, over 100 crops were grown mostly in water in the basement of a skyscraper in tokyo, testing the feasibility of urban farming and training the jobless in new skills.
在其中一个实验中,超过100种农产品种植在东一座京摩天大楼地下室的水中,用来测试城市农业的可行性,并给无业人员提供新的技能。
irish consumers「 spending is in retreat, after the country」s recession pushed the jobless rate up by almost two-thirds to over 13% at the end of 2009.
爱尔兰的衰退导致2009年底该国失业率上升了近三分之二,至13%以上,之后爱尔兰的消费者支出处于下滑中。
the jobless can only hope such predictions come true.
失业者们只能寄希望于这个预测可以实现。
bill clinton’s welfare reforms, which chivvied the jobless to find work, were also solidly bipartisan.
克林顿推行的促使失业人士寻找工作的福利改革,也同样获得坚实的两党支持。
so a growing number of churches, particularly the large evangelical kind, are ministering to the jobless through programmes offering spiritual as well as professional help.
因此越来越多的教堂,特别是那种大型福音教会,相继推出活动旨在为失业者提供精神上的以及职业上的帮助。
a rapid increase in unemployment would not only be bad news for the jobless but could indicate a greater risk of a weak recovery or a double-dip recession.
失业人数的急速增加不仅对失业者来说是个坏消息,而且预示着虚弱复苏下的更大风险或者将出现双重衰退。
if sidelined workers were counted in the official statistics, the jobless rate today would be 9.8 percent.
如果官方统计中算上被迫退出劳动力市场的人,那么今天的失业率大概应该是9.8%。
in expansions this encourages the jobless to return quickly to work—and unemployed americans do indeed work harder at finding jobs than their european counterparts (see chart).
为了能够从失业中尽快走出来,回到工作当中去——美国的失业者的确比与他们境况相同的其他欧洲失业者更加努力(具体请看上图图表)。
in much of europe, rules governing worker firing helped limit job loss, while strong social-welfare programs ensured that even the jobless retained their health care and received a basic income.
在欧洲许多地方,解雇工人的严格法规对工作岗位的丧失起到了限制作用,健全的社会福利计划确保失业者可以继续享受健康保险并领取基本收入。
at its worst, unemployment benefit pays people to watch daytime television; it is particularly pernicious if the skills of the jobless decay, and unemployment becomes unemployability.
在最坏的情况下,失业救济为那些大白天看电视的人提供了酬劳,尤其危险的是,如果失业者的技能退化,失业就变成了无就业能力。
consumer spending is forecast to decline further as the jobless rate increases, despite a small drop in unemployment benefit claims last week.
尽管上周领取失业救济者稍有减少,但随着失业率上升,预计消费支出将进一步下降。
bernanke also said job openings and credit remain scarce, and that the jobless rate is likely to remain 「elevated」 for some time.
伯南克还表示,新的就业机会和信贷仍相当短缺,失业率在未来一段时间内可能将居高不下。
the jobless count typically carries on rising for some time after a recession has ended.
失业的数量通常在衰退后的一段时间里继续增加的情况结束。
but fresh thinking about ways to help the jobless get the skills they need might stop people expecting miracles from central banks.
但是从一个新鲜的角度思考,帮助失业者掌握他们需要的技能可能会使得人们不再期待来自中央银行的奇迹。
the jobless rate soared to 6.1% in august; with falling asset prices and tighter credit making it harder for consumers to borrow, lost paychecks will have a more immediate impact on their consumption.
失业率在八月份上升到6.1%。随着资产价格的下跌和紧缩的信贷使消费者的借贷更难,失去工资立即会对他们的消费能力有巨大的影响。
and women have been particularly prominent in the social sector, devising new programs for the mostly male ranks of the jobless or homeless.
女性在社会事业工作中有着尤其突出的表现,她们设计出很多新的项目服务于失业者和无家可归者,而他们中大多数是男性。
and congress, stronger in poor, rural areas, is a more obvious champion of the jobless poor than is the bjp, with its base in richer urban places.
在贫穷的农村拥有更大影响力的国大党比起基础在富裕城市的人民党来说无疑更容易赢得失业者的支持。
the jobless rate as a share of all aged 16-24 is 13%, a bit less scary if hardly comforting.
所有16-24岁无工作的年轻人数占总的失业人数的比例为13%,这一数字即时很难让人欣慰,也不会太让人恐慌了。
some indirect costs of unemployment, though, seem to be amplified when the jobless are young.
然而,失业造成的一些间接成本,貌似因为是青年失业而有所扩大。
evidences show that the jobless are in poorer health than job-holders.
有证据表明,失业者比在业人员健康状况差。