Five months later, President Johnson signed the Voting Rights Act into law.
5个月后,约翰逊总统签署了《投票权利法》。
Johnson signed the Voting Rights Act of 1965 into law with Martin Luther King and Rosa Parks in attendance.
约翰逊总统在马丁·路德·金和罗萨·帕克斯双双在场的情况下签署了《1965选举法案》。
He was deeply involved in renewals of the Voting Rights Act and the Fair Housing law of 1968.
他又全身心投入重新修订投票权法案和修订1968年公平住房法的工作中。
On one hand, the Voting Rights Act opened the door to the full inclusion of African-Americans as truly equal participants in U.S. politics.
一方面投票权法案为非裔美国人充任融入美国社会真正平等参与美国政事开启一扇大门。
Last year, part of the Voting Rights Act was weakened.
在去年,《选举权法》部分遭到弱化。
It had come to a kind of crescendo with voter registration drives and the Voting Rights Act of 1964.
随着选民登记的进行,和在1964年通过的投票权法案,这样的事愈演愈烈。