The World Food Programme is holding crisis talks to decide what aid to halt if new donations do not arrive in the short term.
世界粮食计划署正进行紧急会谈,以便决定如果短期内没有新的捐助,应暂停哪种救助。
The World Food Programme head Josette Sheeran said a 「silent tsunami」 threatened to plunge over 100 million people on every continent into hunger.
世界粮食计划负责人乔瑟特希兰说,一场「无声的海啸」正在让各个大洲的超过一亿的人口饿肚子。
The World Food Programme says the malnutrition rate in South Sudan is 16%, which signals a permanent humanitarian emergency.
世粮计划署称南苏丹营养不良率为16%,这是长期人道主义危机的信号。
The World Food Programme will have to stop delivering aid to starving North Koreans by July if it does not receive more donations immediately.
世界粮食计划署(WFP)宣布,如果无法很快获得更多的捐助,该机构将不得不在7月份停止向严重饑荒的朝鲜提供救援物资。
The World Food Programme says that it has handed out a two-week supply of rice to 2.5m people in the capital and nearby areas.
世界粮食组织宣布他们已经向海地首都及其周边的250万人发放了可维持2周的大米供应。
The World Food Programme feeds people in countries including Chad, Uganda and Ethiopia, but reaches a fraction of its estimate of 850m people suffering from hunger.
世界粮食计划署为乍得、乌干达、埃塞俄比亚等国居民提供粮食,但这仅占其估计的全球约为8.5亿饑饿人口的一小部分。