We have every reason to cancel the contract because you 「ve failed to fulfil your part of it.」
我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。
We are to cancel the contract if the matter is not dealt with satisfactorily.
如此事得不到满意的解决,我们将取消合同。
Our client is to cancel the contract because you have not been able to ship the goods in time.
我方劳户準哺取消此合维,因为你方未能及时装运这批货勿。
One party is entitled to cancel the contract if the other side cannot execute it.
如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。
Our client is planed to cancel the contract because you have not been able to ship the goods in time.
我方客户準备取消此合同,因为你方未能及时装运这批货物。
In this instance, Party B is entitled to cancel the contract and the counseling fee paid shall not be refunded.
乙方可根据事实情由解除合同,已收取的法律顾问费用不予退回。
Otherwise, the trustor have the right to cancel the contract immediately and the trustee must return the advanced payment double and compensate for the loss of the trustor.
受托方不得以任何理由拒绝,否则,委托方可以立即解除合同,并由受托方双倍返还委托方已付款项,赔偿造成的损失。
We are entitled to cancel the contract which become overdue owing to the buyer 「non - performance.
我们有权取消因买方不履行而过期的合同。
I don」t really want to say this, but we shall have to cancel the contract if you don「t cooperate.
我确实不想这么说,但是如果你不合作,我们就不得不取消此合同。
The buyer has the right to cancel the contract unilaterally if the seller fails to ship the goods within the L/C validity.
如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。
Is it possible to cancel the contract while it」s in effect?
在合同生效之后还有可能撤销合同吗?
We want to cancel the contract because of your delay in delivery.
由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。 。
But no party have right to cancel the contract if the second shipment to be worked.
但自双方着手操作第二船时起,任何一方均无权单方面取消本合同。