we will intensify poverty alleviation and development and work tirelessly to eradicate poverty and backwardness so that rural residents can soon live a prosperous and happy life.
进一步加大扶贫开发力度。我们要坚持不懈地消除贫困落后,让农民群众早日过上富裕安康的生活。
we are ready to work together with the international community in a joint bid to eradicate poverty and achieve common development and harmony around the world.
我们愿与国际社会一道,为早日在全球消除贫困、实现共同发展、建设和谐世界而共同努力。
we will work unremittingly to eradicate poverty and backwardness so that rural residents can soon live a prosperous and happy life.
我们要坚持不懈地消除贫困落后,让农民群众早日过上富裕安康的生活。
community tourism is an initiative using tourism as tool to eradicate poverty within the community.
社区旅游是利用旅游在社区中消除贫困的一项计划。
「in the upcoming elections, let us remember our primary task. it is to eradicate poverty and ensure a better life for all, 」 said mr. mandela.
曼德拉说:「在即将举行的选举中,让我们牢记我们的首要任务。那就是消除贫困,让全体人民都过上好日子。」
it is to eradicate poverty and ensure a better life for all.
那就是根除贫困,确保广大民众过上更好的生活。
in his opening statement, wolfowitz said the world was now at an important moment in history to eradicate poverty and create opportunity.
在他的开场白里,沃尔福威茨说,世界现在正处在消除贫困和创造机会的重要历史关头。
the 2008 hilton humanitarian prize of $1.5 million honors brac, a bangladeshi-based ngo, for its achievements in helping to eradicate poverty in nine asian and african countries.
2008年希尔顿人道主义奖的150万美元奖金颁给了孟加拉农村发展委员会这个总部设在孟加拉的非政府组织,因为孟加拉农村发展委员会在协助亚洲和非洲9个国家消除贫穷方面取得成就。