four years of upheaval have set a high bar for street protests in bangkok.
四年来的动乱已经为曼谷的街头抗议设立了一个高门坎。
they were sustained by their belief that all this upheaval was part of an attempt to create a better society.
支持他们的信念就是所有这些动乱都是努力建立更加美好社会的一部分。
one feature that has survived all the upheaval is the traditional emphasis on rote memorization.
所有动乱中留存下来的一个传统就是对死记硬背的反复强调。
there was huge upheaval at the university where my parents, david and isabel, worked.
在我父亲大卫、母亲伊莎贝尔工作的大学发生了严重的动蕩。
it was a period of upheaval with high levels of violence and alcohol dependency, 「but the people of the time found a way through it,」 he says.
那是个伴随着大量暴力和酒精依赖的动蕩年代,「但那时的人们找到了度过这种年代的办法」,他说。
but even that upheaval only interrupted indonesia’s progress without halting it.
但是,即使是动乱也只是打断了印尼的进程,而没有让它停止。
the current upheaval is changing the landscape yet again.
当前这场剧变将再次调整世界的景观。
another possibility is that the prospect of normalisation with america may cause real ideological upheaval in the regime.
另一种可能性是与美国关系正常化的前景可能真的会导致伊朗政权的意识形态剧变。
but this upheaval is a puzzle.
但这次动蕩却是一个谜。
the axis of upheaval has many members.
动蕩轴心有很多的成员国。
driven by the power of its citizens, egypt’s upheaval could lead to a transformation as benign as those in eastern europe.
由人民的力量推动的埃及动乱可能会带来一个良性的变革,正如东欧曾发生过的那样。
the answer just might change the landscape of the auto industry, which is currently going through an upheaval that is both dramatic and, for the most part, painful.
答案可能将改变汽车工业现在的面貌,这是目前正经历一个动蕩,这个改变不仅很巨大而且在大多数情况下很痛苦的。
the age of upheaval starts now.
动蕩的年代从今天开始。
this means a lot of upheaval for families and individuals, and for arizona’s economy.
无论是对家庭、个人抑或亚利桑那的经济来说,这都是一个剧变。
currency pegs are being tested to destruction on the fringes of europe’s monetary union in a traumatic upheaval that recalls the collapse of the exchange rate mechanism in 1992.
限制流通使欧洲货币联盟在痛苦难忘的剧变中处于毁灭的边缘,正得到验证,令人想起1992年欧洲汇率机制的崩溃。
oil firms have until now quietly opposed scottish independence, fearing it would cause upheaval and high taxes.
直到现在,石油公司一直秘密地反对苏格兰独立,担心苏格兰的独立会导致动乱和高税收。