Washington launched its first Predator drone strike on Saturday afternoon, Libya time, the US Defense Department said, without specifying the intended target.
美国国防部表示,利比亚时间周六下午,美国在利比亚开始了他们首次掠夺者无人机的空袭任务,但是其并没有指出具体的目标。
Some official from the US Defense Department said that there is no international law to back up China's establishment of an ADIZ.
日前,美国国防部官员称中国划设防空识别区没有国际法依据。
The US Defense Department has said at least 26 Afghan civilians were killed in a series of controversial airstrikes in May but acknowledged that the figure could be higher.
美国国防部宣布,至少26名阿富汗平民在五月份的一些列空袭中被杀害,但是他们承认实际数字可能更高。