military strikes would also risk provoking a wider conflict in a region that is already worryingly unstable.
军事打击同样会在这一已然让人忧心的不稳定地区引发更大规模的沖突。
but she also starts off with worryingly high negatives: in a recent poll her 「unfavourables」 were as high as her favourables, at 36%.
但也有一点让她忧心忡忡:在最近的民意调查中,她的不受欢迎度和受欢迎度一样,高达36%。
such a scenario could be worryingly close to the truth.
这种情况可能是令人担忧的接近真理。
the situation in brazil is worryingly similar to the subprime crisis in the us.
巴西的形势与美国次贷危机有些类似,这让人感到不安。
that figure would have seemed worryingly high before the crisis.
即使这个数据在危机之前好像也非常高。
worryingly for sea-lily lovers, the latest research suggests the crabs may be creeping up the slope.
令海百合爱好者担心的是,最新的研究表明,螃蟹们正在爬上大陆坡。
worryingly for those betting on a swift economic recovery, business schools reckon that next year could yield an even bigger crop of applicants.
现在对于那些打赌明年经济会好转的人比较担心,因为商学院预计下一年会有更多的申请者。
worryingly most parents are oblivious to how easy it is for children to download images.
儿童在网上可以如此简单得下载图片显然是家长们最担心的。
such anxiety is likely to be bigger when public debts are worryingly high because taxpayers judge that the need to reduce the deficit will soon hurt their finances.
当公共债务大到令人担心时,这样消费者焦虑会更大,因为纳税人认为赤字减少的要求会快速地损害他们的财经状况。
worryingly given the stakes, economics offers surprisingly little certainty about either the optimal goal or the best way of getting there.
可这一场赌局令人担忧,因为经济学很难确定这是最优目标还是实现该目标的最佳方式。
but the impromptu decision to recognise the libyan opposition, if that is indeed what it was, looks worryingly like a return to policymaking by impulse and improvisation.
但是承认利比亚反对派的一时之举,如果确是如此的话,这将使人忧虑地看到法国的政治决策似乎又回退到受沖动及鲁莽所支配。
in rich countries they are often inconsistent: too strict about some sorts of waste and worryingly lax about others.
富国的政策又往往前后不一:对某些垃圾管理过严,对另外一些,又松得让人担心。
but one effect will be to stoke inflation, already worryingly high at 19.4% in march.
但是这会加剧通胀,它已经在三月达到令人担心的19.4%水平。
worries about washington mutual, where rescue rumours had become worryingly cold, would also have to wait.
有关华盛顿互助银行得到救援的谣言令人担心的冷淡,他们也只有等待。
but mr king’s ability to counter another bout of recession depends upon inflation obediently behaving—and prices have recently been worryingly obstreperous.
但是金恩能否抵抗经济再次衰退,取决于通货膨胀是否能得到控制----近日物价起伏波动,令人担忧。