as opposed to the political arena where spin and bumper stickers and misleading tv ads is what influences people, in a court of law the facts influence people.
在法庭上应该用事实来影响人们,而不是像在政治舞台上一样通过编造谎言,粘贴标语和播放带有误导性的电视广告来左右人们。
fighting over children in a court of law after a marriage breakdown robs them of their humanity when they are treated as possessions with no respect for their feelings.
当婚姻破裂后,夫妻双方在法庭混战不休,争夺孩子的抚养权。 由此,剥夺了他们作为人个体的本性,将他们当作财产对待,对他们的个人情感也没有尊重。
i had assumed that as an equal in a court of law in the united states, my story would be told and a just outcome would result.
我本以为,既然在法庭上人人平等,只要开了庭,我应该不乏机会说出自己的委屈,并最终得到一个公正的审判结果。
but if he was dead, it said, they were questioning 「why an unarmed man was not arrested and tried in a court of law so that truth is revealed to the people of the world」.
但是如果他真的死了,声明说,他们则质疑「为什么一个手无寸铁的人不是被捕,并在法庭上受法律审判,让真相展现在世界人民的面前」。
neither party may bring a suit before a court of law or make a request to any other organization for revising the award.
任何一方当事人均不得就已裁决事项向法院起诉,也不得向任何机构提出变更裁决的请求。
a promissory note establishes the terms of the loan and allows action in a court of law if the provisions fall within state contract laws.
这份保证书写明贷款条款并产生法律效力,一旦有一方违背了,就可以用合同法的有关条例解决纠纷。