Part 4, The new view of development is all-round human development and all-round social progress.
第四部分,新的发展观是人的全面发展和社会的全面进步。
The 16th Party Congress demands that all-round human development must be achieved in the historical course of economic and social growth.
党的十六大提出在实现经济社会发展的历史进程中,要努力促进人的全面发展。
It is meant to promote all-round human development and harmony between man and man, man and society and man and nature.
其根本宗旨在于促进人的全面发展,促进人与人、人与社会、人与自然的和谐发展。
Marxism communication theory is theoretically and practically meaningful toward carrying out and pushing on the strategy of all-round human development for the time being.
马克思主义交往理论对我国现阶段实施推进人的全面发展战略具有理论和现实意义。