Amundsen
n. 阿蒙森(挪威探险家);阿蒙森海(南极洲的边缘海,在瑟斯顿岛同达尔特角之间,终年结冰)
2025-11-23 05:41 浏览次数 5
n. 阿蒙森(挪威探险家);阿蒙森海(南极洲的边缘海,在瑟斯顿岛同达尔特角之间,终年结冰)
Amundsen GulfAmundsen Gulf, Northwest Territories, Canad
Roald Amundsen罗尔德·阿蒙森(人名)
Amundsen Brandy名称
Tom Amundsen汤姆·阿玛德森
Hans Amundsen地质学家阿蒙森
Ronald Amundsen阿蒙森
Amundsen K名称
amundsen trough阿蒙森海槽
amundsen g阿蒙森湾
That「s not true, 」Bjaaland thought.「 His dogs are running well today. But Hanssen wants Amundsen to be first. The first man at the South Pole!
「不是这回事儿,」比阿兰德心想,「他的今天表现不错。汉森是想让阿蒙森成为第一人,第一个到达南极的人!」
In 1912, Norwegian explorer Roald Amundsen and his team fought more than exhaustion and cold on their famous quest to become the first humans to reach the South Pole.
1912年,挪威探险家罗尔德·阿蒙德森和他的队员为了成为抵达南极第一人。在这次着名的探险中,他们不仅仅与极度疲劳和寒冷作着斗争。
When we visited, an exhibit about the race between Roald Amundsen and Robert F. Scott to be first to the South Pole in 1912, called The Race to the End of the Earth, was just being finished.
就在我们参观时,一件名为「通往地球尽头的竞赛」的展品刚刚完成,它展示的是1912年罗尔德·阿蒙森和罗伯特·斯科特为争夺征服南极点第一人的称谓而进行的竞赛。
As Amundsen reckoned, if he won the South Pole, fame as well as financing of future exploration would be secure.
正如阿蒙森所料,如果他们成功问鼎南极,不管是名誉还是将来探险的资金都能够得到保证。
Sophie Amundsen was on her way home from school. She had walked the first part of the way with Joanna.
苏菲.阿蒙森在放学回家的路上,她与乔安娜同行了前一段路,两人一路讨论着机器人。
Considered individually, only the Ross sea sector had a significant positive trend, while sea ice extent has actually decreased in the Bellingshausen and Amundsen seas.
个别来看,只有罗斯海区有显着的活动趋势,而在别林斯高晋海和阿蒙森海,海冰层实际上已经减少了。
Amundsen was keenly conscious of his rival, as his September 12 diary entry shows.
正如阿蒙森9月12日的日记记录那样,他很清楚的意识到自己的对手是谁。
Since reading about it as a boy, Amundsen had been fascinated by Englishman John Franklin」s disastrous search for the Northwest Passage.
阿蒙森从小就读这些方面的故事,他癡迷于英国人约翰·富兰克林对于「西北航道」的探索。 而那次探险损失惨重。
This created an interesting back-and-forth on the comments section of the article. For instance, Mike Amundsen states.
这篇博文引起了一组有趣的来来回回的评论。
At that instant, Amundsen recalled later, 「I decided on my change of front—to turn to the right-about, and face to the South.」
后来阿蒙森回忆到,「听到消息的那一刻,我遍打算转变自己的前沿阵地——转向相反的方向,直面南极。」
Racing back to his base, Framheim (named after his ship, the famous polar-going Fram, meaning 「forward」), Amundsen abandoned two companions, who struggled into camp a day after his return.
返回到「弗雷门海姆」营地,阿蒙森抛弃了两个同伴,因为他们在阿蒙森到达基地一天后才跌跌撞撞的返回到营地。
When Scott reached the South Pole he found Amundsen had anticipated him.
当斯科特抵达南极的时候,发现阿蒙森比他到得更早。
When Scott's crew finally reached the South Pole on the 78th day, they were greeted by a horrifying sight: a Norwegian flag that Amundsen had planted in the ice 33 days before.
斯科特的小队最终在78天后到达了南极点,迎接他们的是一幅惊人的景象:挪威的国旗早在33天前就被阿蒙森插在了那里。
In 1911, Englishman Robert Scott and Norwegian Roald Amundsen raced to become the first person to reach the South Pole.
1911年,英国人罗伯特·斯科特和挪威人罗尔德·阿蒙森比赛看谁能成为到达南极点的第一人。
A century ago Scott lost and Amundsen won—partly because he knew when to turn back.
一百年前,罗伯特·弗尔肯·斯科特之所以失败而罗尔德·阿蒙森之所以能成功在一定程度 上是由于阿蒙森知道何时退缩。
It had just returned from an 11-hour flight, which seemed to be the rule, over the Bellingshausen and Amundsen seas.
它刚从一个11小时的飞行,这似乎是统治和阿蒙森的别林斯高晋海。
But when they reached the pole on Jan. 17, their celebration was ruined by the black flags Amundsen and his team had placed there about five weeks earlier.
但当他们在1月17日到达极点时,他们的欢呼被五周前阿蒙森和他的团队插在此地的黑色旗帜彻底击碎。
Norwegian Roald Amundsen and his men reached the pole; so did Robert F.
挪威人罗德·阿蒙森和队友抵达了极点。
The rations they had packed for the arduous dog-sled journey across Antarctica proved insufficient, so Amundsen and his men decided to shoot and eat some of their dogs.
在这次用狗拉雪橇穿越南极洲的艰苦之旅中,由于他们带的口粮不够,阿蒙德森和他的队员决定射杀几只狗作为食物吃掉。
Methodical and careful, Amundsen was also a man of towering ambition, prey to the same dangerous dreams and impulses that drive all explorers to risk their lives in wild places.
虽然行事素来有条不紊小心谨慎,但阿蒙森也是一个充满了巨大野心的人,他执意追求着危险的梦想和沖动,而正是这些东西驱使着所有探险家在野外出生入死。