bad table manners are like any lapse in etiquette – when the problem is coming from someone else, it「s immediately apparent, but if you」re the offender, you probably don「t even realize it」s an issue.
餐桌上的坏习惯,像其他的礼节过失一样--当错误出现在别人身上的时候,很容易就会发现,然而一旦自己成了当事人,你甚至都意识不到自己有这个问题。