robinson's triumphs in the face of bigotry evoked a sense of pride among black people and forced the rest of america to consider anew the doctrine of white supremacy.
罗宾森面对顽固派所取得的胜利引发了黑人心中的自豪感,并迫使其他美国人重新审视白人至上的教条主义。
it is true that polish catholicism has a vitriolic fringe, prone to bigotry and anti-semitism.
波兰天主教有着一群兇残的极端分子,他们是易于盲从的反犹太主义者,这倒是真实的。
they regard anything foreign as inferior, and it’s sheer ignorance and narrow minded bigotry that make them so smug and intolerant.
他们认为一切外国的东西都是差的。 这种彻头彻尾的无知、狭隘和偏执使得他们如此沾沾自喜、如此缺乏宽容之心。
these most recent deaths are a reminder that all americans have to work harder to overcome bigotry and hatred.
近期的这些死亡事件提醒人们,所有的美国人必须努力克服偏见和仇恨。
some of mr obama’s enemies have tried to harness pockets of bigotry by painting him in various ways as un-american.
一些奥巴马的政敌企图利用一团团的偏见把他描绘成一个异国之人。
generations of schoolkids have watched this film (or read the book) to learn about standing up for the truth in the face of bigotry and prejudice.
一代人观看了这部电影(或者阅读小说)来学习在面对偏执和偏见的时候坚持真理。
his bigotry also spread further.
他的顽固也同样广为流传。
old-fashioned antiblack bigotry still exists, but today, far more than 20 years ago, white americans are likely to associate dark skin with foreignness.
虽然过时的反黑人顽固分子仍然存在,但是今天,不同于20年前,更多的美国白人倾向于把深色皮肤和外国人联系在一起。
she tried to dissociate herself from the bigotry in her past.
她力图使自己摆脱她以前的偏见。
「here we are more than half a century later, once again facing the challenges of a new age, 」 he said. even with 「fits and starts, 」 he said there has been progress over bigotry and prejudice.
「现在已经过去半个多世纪了,再一次面对新时代的挑战,」他说,尽管「时断时续」,但进步已经超越了偏执和偏见。
「silly, all of it,」 he concedes, 「confirmation that the bigotry my parents faced no longer exists.
他承认道:“这也证明了我父母那代人所面临的偏见已经一去不复返了。」
thatcher would have seen through bachmann’s ideologically driven scientific ignorance and absurd social bigotry in a matter of moments.
撒切尔瞬间就能看穿巴克曼受意识形态驱使的科学无知和荒谬的社会偏见。