basel is now at work on how to implement a capital surcharge for the largest, most interconnected financial firms.
巴塞尔现在正在研究如何对那些最大型的、最相关联的金融机构实施一项资本金附加的要求。
but the thing mr zubrow is most exercised about is a planned additional capital surcharge on global systemically important financial institutions, or g-sifis in the jargon.
zubrow关注最多的还是针对全球性系统重要性金融机构收取额外资本费用的计划。
a draft communique from a meeting of g20 finance chiefs endorses a 1-2.5 percent capital surcharge on top banks like goldman sachs, hsbc, deutsche bank and jpmorgan chase.
g20财长会议公布的草案显示将对高盛,汇丰,德意志银行和摩根大通等系统重要性银行追加1%-2.5%的额外资本金。
the simplest way of doing this would be to insist on a chunky capital surcharge for systemically important banks.
最简单的方法就是对系统重要性银行征收大笔的资本附加费。
the proposed capital surcharge and new fdic fee assessments on the largest institutions with high risk concentrations, however, are a different matter.
不过,提议对风险高度集中的大型金融机构实施附加资本金和新的联邦存款保险公司(fdic)费用评估却是另一回事。