contracting party
[法] 缔约方;缔约国;订约人,立约人
2026-01-09 19:44 浏览次数 14
[法] 缔约方;缔约国;订约人,立约人
no office of a contracting party may, for the purposes of effecting the renewal, examine the registration as to substance.
任何缔约方不得为实施续展而就注册进行实质审查。
each contracting party shall also act favorably upon any request from the other contracting party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
同时缔约各方对缔约另一方为对付某项特定的威胁要求采取合理的特别安全措施的要求,亦应采取有利行动。
any action taken in accordance with this paragraph shall be discontinued upon compliance by the other contracting party with the security provisions of this article.
任何根据本款所采取的行动应在缔约另一方按本条的保安条款行事时停止。
b. if it exceeds the deadline stipulated for taking delivery of the articles ordered or repaired, it shall pay a storage fee to the contracting party for the overdue period.
超过规定期限领取定作或修理的物品,应向承揽方给付逾期保管费。
each contracting party shall give advance information to the other of its intention to notify any difference.
缔约各方应提前将其通告任何差异的意向通知缔约对方。
when justified by an emergency, or to prevent further non-compliance with the provisions of this article, the first contracting party may take interim action at any time.
当出于紧急情况的需要,或防止进一步违反本条的规定,前一缔约方可随时采取临时行动。
customs tariff nomenclature means the nomenclature established under the legislation of a contracting party for the purposes of levying duties of customs on imported goods.
「税则目录」是指缔约方为徵收进口货物的关税按其法律制定的商品分类目录。
any state that becomes a contracting party will be bound by the treaty 90 days following the deposit of its instrument of ratification (or equivalent) in the united nations headquarters.
成为缔约方的任何国家自其批準文书(或具有同等效应的文书)交存于联合国总部之日后第90天起将受条约的约束。
there must be subjective fault when the contracting party breaches the liability of precontractual.
缔约人在缔约过程中违反先契约义务时必须有主观过错;
this agreement shall only apply to investments made in accordance with the laws and regulations of the contracting party in whose territory the investments are made.
本条前款的规定应适用于缔约一方的国民和公司在缔约另一方境内所进行的所有投资,而不论投资是在本协定生效前或生效后所进行。
china has gone through a journey of 15 years in order to first resume the contracting party status in gattlater to enter the wto.
中国恢复关贸总协定缔约国地位和加入世贸组织已经走过了15年历程。
each contracting party may require notification to or filing with its aeronautical authorities of prices to be charged to or from its area by the airlines of the other contracting party.
各缔约方可要求缔约另一方空运企业向其航空当局通知或提交计划收取的前往或来自其地区的价格。
any contracting party may require that an application contain some or all of the following indications or elements: a request for registration;
任何缔约方均可要求申请书中含有下列某些或全部说明或项目:注册申请;
the other contracting party becomes liable to the agent on the contract.
另一方缔约当事人对代理人负有合同责任。
any contracting party which is not a party to the dispute may intervene in the proceedings with the consent of the arbitral tribunal.
经仲裁法庭同意,非争端当事方的任何缔约方都可以参与仲裁程序。
if no agreement is reached, tile decision of the aeronautical authorities of a contracting party in whose area the carriage originates shall prevail.
如未能达成协议,应以运输始发地区的缔约方航空当局的决定为準。
either contracting party may, at any time, request consultation with the other contracting party in writing.
缔约任何一方可随时书面要求与缔约另一方协商。
when requested to do so, behr shall inform the contracting party about these periods.
一旦有这种要求,贝洱公司应把保证期情况通知承包方。
contracting party may provide that no filing date shall be accorded until the required fees are paid.
缔约方可规定在规费缴纳之前不得确定申请日期。
any contracting party may denounce this convention by so notifying the secretary-general of the united nations.
任一缔约国可以通知联合国秘书长,退出本公约。
any contracting party may require that, in respect of the application, fees be paid to the office.
任何缔约方均可要求向商标主管机关缴纳申请费。
each contracting party shall also give sympathetic consideration to any request from the other contracting party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
缔约一方对缔约另一方为对付某项特定的威胁而要求采取合理的特别安全措施,应给予同情的考虑。
each contracting party shall, upon the request of the center, respect the confidentiality of information transmitted from the center.
经中心要求,每一缔约方应尊重中心所发送信息的保密性。
this agreement also applies to supplier relationships between the contracting party and those companies in which behr gmbh & co. kg either directly or indirectly has a majority interest.
本协议也适用于承包方和贝洱公司直接或间接拥有重大利益的公司之间的供货关系。
biosafety「, which is one of the main subjects discussed in every contracting party congress after ratification of convention on biological diversity was introduced in detail as well.」
「生物安全」是《生物多样性公约》签订后每次缔约国会议都要讨论的中心议题之一。
any contracting party shall comply with the provisions of the paris convention which concern marks.
任何缔约方均应遵守《巴黎公约》中有关商标的规定。