The policy adopted in 1994 called for the establishment of counterpart aid relations between Tibet and related provinces and municipalities, instead of the construction of individual projects.
到1994年时就不光是完成几个项目了,而是要确立对口支援关系。
The educational counterpart aid has already achieved remarkable success. The labor service cooperation progresses smoothly and the talented person cooperation in a variety of forms.
两省区人力资源合作已经进入稳步发展阶段,教育帮扶的成效显着,劳务合作的进展顺利,人才合作的形式多样。
The counterpart aid relationship is a long-term one.
这个对口支援就是个长期的关系了。
Take the counterpart aid policy for example. The first 43 projects in Tibet are those undertaken with the aid provided by nine provinces and municipalities. The relationship of assistance came to an end after the projects were completed.
比如说对口支援政策,在「43项工程」时就是指9省市支援西藏完成建设项目,项目完成支援关系也就结束了。