In AD 62, the Roman Emperor Nero sent slaves to the mountains to collect snow to be flavored with honey and nuts.
公元62年,罗马皇帝尼洛派奴隶上山采集冰雪,再以蜂蜜和坚果调味。
In 65 A. D., Roman Emperor Nero is said to have burned a year「s supply of cinnamon at his wife」s funeral, possibly in remorse for having caused her death.
公元前65年,罗马皇帝尼禄据称在他妻子的葬礼上,焚烧了当年所产的全部肉桂,可能是在悔恨自己导致妻子死亡。
Both St. Peter and St. Paul suffered martyrdom under the Roman Emperor Nero about 65 A. D.
公元65年左右,圣彼得和圣保罗遭到了罗马统治者尼禄的杀害。
It is said that the Roman Emperor Nero used to have fresh snow brought from the mountains to mix with honey and fruit juice to make a tasty ice dish.
据说罗马大帝尼禄曾经派人从山上拿来新鲜的雪,把它和蜂蜜、果汁混合在一起制成一道美味的冰品。
In Rome, Emperor Nero is said to have watched events through an emerald, which may have acted as a magnifying glass3.
据说在古罗马时代,尼罗皇帝会透过祖母绿宝石来观看比赛,其用途很可能是当成放大镜用。
In AD 62, the Roman Emperor Nero sent slaves to the mountains to collect snow to be flavored with honey and nuts.
西元62年,罗马皇帝尼洛派奴隶上山采集冰雪,再以蜂蜜和坚果调味。
Tradition holds that Paul was beheaded by the Emperor Nero around AD 62-65 and buried in a vineyard over which the Emperor Constantine built a basilica in 324.
在传说中,保罗于公元62到65年间被暴君尼禄斩首并被埋葬于一处葡萄园中,公元324年,康斯坦丁大帝在此修建了一座教堂。