Paul deeply longed that the Ephesian believers might know these things for themselves.
保罗深切期望以弗所信徒能明白这些道理。
Paul says the fallen ones are the Ephesian believers, including himself and his co-workers.
保罗说,那达不到标準的是以弗所信徒,也包括他自己和他的同工。
Acts 21:29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed Paul had brought into the temple.
徒二一29原来他们先前看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,就以为保罗带他进了殿。
The Apostle Paul, himself, mourned in Acts, Chapter 20, when he was departing from the Ephesian elders.
使徒保罗,在使徒行传20章,当他和以弗所教会的长老们告别时,他自己也很悲伤。
Compare all of this to Paul「s pivotal message to the Ephesian elders in Acts 20. He mentions nothing about marketing, growing or adapting.
所有这些与保罗在使徒行传20章给以弗所教会众长老的重要信息相比,保罗丝毫没有提及市场化、增长或与时俱进。
There seems to have been some very faithful servants of Christ in the Ephesian church.
特别是在以弗所的教会,更有很多忠心事主的信徒。
Paul did not want the Ephesian women to teach because they didn」t yet have enough knowledge or experience.
保罗不允许以弗所的女人讲道是因为她们还没有足够的知识和属灵的经历。
The Ephesian believers did not know the Holy Spirit before being baptized in the name of Jesus, though they had believed in Him.
以弗所人的信徒虽然相信耶稣,在奉他的名受洗之前,他们并不知道有圣灵的存在。
Why not pray for others as Paul prayed for the Ephesian Christians?
我们为何不能像保罗一样,经常为其他信徒代求呢?