london - scientists have found a healthy use for tobaccoafter breeding genetically modified plants containing a medicine that could stop type 1 diabetes.
伦敦报道-科学家找到了烟草的一个健康用途,医学重新培育之后的植物在养殖基因上包含可能治疗第一类型糖尿病的物质。
it is tempting to assume that the problem is purely one of supply and can be fixed by genetically modified plants or investment in a new 「green revolution」 to boost crop yields.
一种诱人的想法认为:问题完全出在供应层面,因此可通过转基因作物或投资一场新的「绿色革命」来提高粮食产量,从而解决问题。
genetically modified plants that can grow in a harsh environment can solve the problem of famine.
解决饑荒问题的其中一个方法是种植经过基因改造后能在环境条件差生长的植物。