on the principles of equality and mutual benefit and through amiable negotiation, both parties hereto agree as follows and shall abide by
甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议,双方共同遵守
this contract is made for the benefit of the parties hereto and their respective lawful successors and assignees and is legally binding on them.
本合同的受益人为本合同双方以及该方合法的继受者和受让人并对其有法律拘束力。
this agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.
本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。
article 9 this agreement shall be binding upon the parties hereto and their respective successors and assignees.
本协议对在此所提的双方极其继承人或受让人均有约束。
upon sublease or exchange, the sub-lessee or exchanger shall enter into an amendment to change the parties hereto and continue to perform the contract.
自转租或交换时起,次承租人或交换人应当签订修正协议以变更本合同项下的当事人,并继续履行本合同。
visitors with special admission tickets are required to present a valid id at the time of ticket verification (see annex hereto for types of valid ids).
门票查验时,持优惠票的参观者须同时出示相关有效证件,具体证件类型见本须知附件。
this agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject matter hereof and supersede all previous writings and understandings related hereto.
本协议及其附件构成双方关于本协议标的的完整协议,并取代双方先前有关本协议的一切书面文件和谅解。
neither party hereto shall assign this agreement or any of its rights and interests hereunder without the other party's prior consent, which shall not be unreasonably withheld .
任何一方当事人未经对方事先同意不得转让协议及其在本协议项下的任何权益,但该另一方不得无理由拒绝同意。
associated items shall mean those associated items and services specified in exhibit「c」which is attached hereto and made a part hereof.
附属项目是指c表中规定的附属及服务项目,c表附属本协议且为本协议的一部分。
unless otherwise specifically agreed hereto in writing by the seller, the seller shall inspect and test products to its specifications prior to delivery to the buyer.
除非卖方以书面方式作出特别相反约定,卖方应在向买方交付产品之前根据规格检验和测试产品。
this tenancy represents the entire understanding and agreement between the parties hereto relating to the lease of the property.
本租赁合同表示双方对此物业目前出租的情况完全的理解,同意。
miscellaneous. this agreement shall bind and inure to the benefit of the parties hereto and their successors and assigns.
本协议双方签字盖章生效,对双方以及其继承者和受让方都有约束力。
this contract is made four copies, each party hold two copies. the annex hereto is an integral part of this contract and being equal authentic with text hereof.
本合同一式四份,双方各执两份。本合同附件,为本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等效力。
the parties hereto shall first settle any disputes arising from or in connection with the contract friendly consultation.
双方首先应友好协商解决因合同或因与合同有关原因而引起的争议。