injured party中文,injured party的意思,injured party翻译及用法

2025-09-07 19:32 浏览次数 7

injured party

英[ˈɪndʒəd ˈpɑ:ti]美[ˈɪndʒə(r)d ˈpɑrti]

遭受损失的一方

injured party 英语释义

英语释义

  • someone injured or killed in an accident

injured party 例句

英汉例句

  • the basic principle for damages claim is that the damages paid will enable the economic state of the injured party to be recovered to that extent where the contract would have been performed.

    损害赔偿的基本原则是赔偿应使受损方的经济状态恢复到如果合同被正常履行时的程度。

  • the exact amount of compensation must be calculated according to the actual loss of the injured party and the illegal earning of the party who did wrong act or according by the law.

    着作权损害赔偿包括财产损害赔偿与精神损害赔偿。对于着作权财产损失额的确定,要以受害人被侵权后的实际损失、侵权人因侵权的违法所得或法定赔偿为依据。

  • setting up the system of country「s compensation for criminal injured party is not only to the injured party」s relief, but also to the better explanation to the meanings of the country.

    建立刑事被害人国家补偿制度,不仅是对被害人的救济,而且是对国家内涵更好的阐释。

  • the court, in view of the special circumstances, may still recognise and enforce the obligations arising out of such a contract in order to protect the injured party and to uphold justice.

    不过,当法庭在考虑过案中特殊的情况后,可能仍然会承认并强制执行源于準合约的责任,以保障受害一方和维护公义。

  • only in this way, the legal rights of injured party can really be protected by law, and then the legal value of remedies for breach of contract can be fully embody.

    只有这样,受损方的合法权益才能真正得到法律的保护,违约补救的法律价值才会全面体现出来。

  • the lack of an injured party and of evidence that the oil ever went missing makes the second trial kafkaesque.

    当事人并未受到侵犯,也缺少石油曾经丢失的证明,这些使得第二轮审判成为荒诞恐怖的噩梦。

  • when determining the amount of damages benefits which the injured party gains through the damaging event are to be taken into account unless this cannot be reconciled with the purpose of the benefit.

    在决定损害赔偿金额时,必须计入受害方通过损害事件所获得的利益,除非这种做法与受益的目的不一致。

  • the injured party for claim of medical expense payment or benefit for dismemberment or disablement ;

    身体伤害给付及残废给付之受益人,为受害人本人。

  • one party that fails to perform its pre-contract obligation is to bear corresponding delinquent liability, and the injured party is entitled to seek legal aid.

    当事人未按照合同约定履行自己应尽的合同义务,则要承担相应的违约责任,受害方当事人则有权寻求法律救济。

  • an act of god is so extraordinary and devoid of human agency that reasonable care would not avoid the consequences; hence, the injured party has no right to damages.

    由于不可抗力不合规律、不能为人力所控制,尽到合理注意义务也不能够避免后果,所以,受害方无权请求损害赔偿。

  • crime injured party is refer to the person who are harmed by the offenders, having crime injured character, interdynamic character, fining or responsibility nature sometimes.

    犯罪被害人是指受到犯罪人犯罪侵害遭到损害的人,具有犯罪被害性、犯罪和被害的互动性,有时还具有可罚性或可责性。

  • the purpose of compensation is to make up the loss of the injured party and to stop this kind of act happen again.

    损害赔偿责任的主要目的是赔偿受害人的损失,另一方面遏制不法行为的再次发生。

  • liability rules----rules that award monetary compensation from an injured party after damage has occurred. valuation must be accomplished by the courts.

    义务规定——损失发生后从受损方收回的金融补偿。估值必须通过法院完成。

  • this is harmful to the relationship of individuals revenge orretaliation, between the injured party and party and rises to the relationship between the crime and countries.

    这样本是危害一方与受害一方之间侵害与被侵害的个体报复或复仇关系,上升为犯罪与国家之间的关系。

  • if there is no wrong, the doer shall indemnify the injured party based on the doer「s financial status.

    没有过错的,根据行为人的经济状况对受害人适当补偿。

  • if any economic losses of one party caused by the other party」s breach of confidentiality, the injured party has recourse against the breach party for the compensation.

    若由此而造成另一方的经济损失,则另一方有追索泄密方的法律责任。

  • in fact it is not only related to the right guarantee of the injured party but also to many problems such as the prosecution right scheme and constitution etc. and therefore worthy of further study.

    实际上,刑事被害人在刑事诉讼中的地位是一个不仅关系到被害人权利保障,还关系到起诉权的配置、诉讼构造的建构等诸多方面的问题,值得深入研究。

  • it serves multiple purposes, including compensation for losses suffered by an injured party and punishing and preventing illegal acts.

    它具有补偿受害人遭受的损失、惩罚和遏制不法行为的多重功能。

  • he is more likely to receive generous consideration if he leaves the injured party to decide whether he is to blame or not.

    让遭受损失的一方自己来决定他是否应当受到指责,他则可能 会得到更多的宽容与谅解。

相关热词