next week 193 governments meet in cancún, mexico, to thrash out a new climate deal. there is no prospect of a legally binding agreement for several years.
下个星期,193个国家的代表将在墨西哥坎昆开会,研究制定新的气候协议,预计达不成为期几年的具法律约束力的协议。
it is now more likely that president obama will go because he will not be forced to sign a legally binding agreement which the us senate could reject.
现在来看,奥巴马总统比以往更有可能参加峰会,因为他不会被迫签署一份可能被美国参议院否决的具有法律约束力的协议。
but, she said, a legally binding agreement 「could take six months, up to a year, but we would want it to be [signed] as soon as possible.」
不过,她说,要达成一项具有法律约束力的协议,「可能需要6个月,或长达一年,不过我们希望它尽早[签署]。」
this is why russia will continue its efforts to promote a legally binding agreement on international energy co-operation.
这也就是为什么俄罗斯将继续努力推动国际能源合作签订合法的有约束力的协议。
「i think it「s extremely unlikely we will see a legally binding agreement in cancun, 」 de boer said.
「我认为我们极可能在坎昆看不到一个具有法律约束力的协议,」德布尔说。
a united nations climate change meeting in copenhagen last december broke up in acrimony, without a legally binding agreement on how to cut carbon emissions.
去年12月在哥本哈根举行的联合国气候变化大会,因为各国间相互指责而使谈判破裂,未能就如何减少碳排放达成具有法律约束力的协议。
his comments came on the same day that the uk」s energy and climate secretary, chris huhne, played down the prospects of a legally binding agreement at the talks, which open on monday.
就在伊沃·德波尔作此番讲话的当天,英国能源与气候变化大臣克里斯·休恩(chrishuhne)表示,对下周一开始的气候变化大会会谈上能否达成具有法律约束力的协议不抱太大希望。
bp not only went behind aar’s back, but it also apparently failed to make clear to the kremlin that it had a legally binding agreement with aar.
英国石油不仅在aar背后搞了鬼,似乎也没有对俄罗斯官方说明跟aar有着这样受到法律约束的合同。
「i don「t think we can get a legally binding agreement by copenhagen, 」 admitted yvo de boer, the head of the united nations framework convention on climate change (unfccc), on bloomberg television.
联合国气候变化框架公约(unfccc)执行秘书德布尔告诉彭博电视台:「我们无法在哥本哈根达成具有法律约束力的协定。」
what is needed is a legally binding agreement not to use force.
我们需要的是一项有法律约束的条约而不是使用武力。
rather, the pursuit of a universal legally binding agreement is doomed.
相反,达成具有普遍法律约束力的协议的努力失败了。
importantly, a legally binding agreement may (or may not) contain legally binding commitments for some or all of its parties.
重要的是,一个具有法律约束力的协议可以包含(也可以不包含)所有(或者部分)缔约方具有法律约束力的承诺。
america’s failure so far to pass climate-change legislation means that a legally binding agreement will not be reached at the conference.
美国至今未能通过气候法案,这意味着一项有法律约束力的协议将不会在这次会议达成。
it is now more likely that president obama will go because he will not be forced to sign a legally binding agreement which the us senate could then reject.
奥巴马总统很有可能也会参加,因为他不会被迫签署具有法律约束力、但参议院会否决的协议。
in barcelona the negotiations struggle to get a legally binding agreement between the world」s nations.
巴塞罗那的这次大会就是要努力讨论出一个具有普遍约束力的协议,把世界各国都联合起来。