localization中文,localization的意思,localization翻译及用法

2026-04-13 16:03 浏览次数 20

localization

英[ˌləʊkəlaɪ'zeɪʃn]美[ˌloʊkəlaɪ'zeɪʃn]

n. [计] 定位;局限;地方化

localization 英语释义

英语释义

  • (physiology) the principle that specific functions have relatively circumscribed locations in some particular part or organ of the body
  • a determination of the location of something;

    "he got a good fix on the target"

localization 片语

片语

localization diagnosis定位诊断

localization method定位法

cytosolic localization胞质定位

Localization plane定位平面

cellular localization细胞定位

localization theory机能定位论

functional localization[生理] 功能定位,机能定位

Localization Tester本地化测试工程师

Resources localization资源本地化

localization strategy本土化战略

localization 例句

英汉例句

  • these localization pack changes do not affect how the system runs.

    这些本地化包的更改不会影响系统的运行方式。

  • a localization pack is a standardized approach for software to support multiple languages and locales through a single executable.

    本地化包是软件通过一个可执行文件支持多种语言和语言环境的标準化方法。

  • new languages can be easily added using the same structure as the existing localization packs in xml content organizations.

    使用与xml内容组织中现有的本地化包同样的结构可以轻松地添加新语言。

  • the localization pack is one of the key elements in the globalization architecture.

    本地化包是全球化体系结构中的关键元素之一。

  • this article presents an important globalization technique for supporting multiple languages -- that is, localization pack implementation based on xml.

    本文提供了一种支持多语言的重要的全球化技术-即,基于xml 的本地化包实现。

  • localization transparency is achieved through providing a function stub to the invoking application.

    通过向调用的应用程序提供功能存根达到定位透明性。

  • the first set allows you to set the localization context in which the other tags operate.

    第一组允许您设置本地化上下文,其它标记将在其中进行操作。

  • time zone is the second factor in the localization of data, simply because some locales span very large geographic regions.

    时区是数据本地化中的第二个因素,这仅仅是因为一些语言环境分布的地理区域很广。

  • localization involves not only changing the language interaction, but also other relevant elements such as display of numbers, dates, currency, and so on.

    本地化所涉及的不仅是互换语言,而且还会涉及更改相关元素,比如数字、日期、货币等的显示。

  • these documents can be altered, but only when a new localization for the program itself is being created.

    这些文件可以更改,但只有当为程序本身创建新本地化文件时才可以。

  • this localization might be complex and, in fact, be far from the expectations of an appliance.

    这个本地化工作可能会非常复杂,事实上可能远远超过设备的预期情况。

  • it does not, in and of itself, provide localized behavior; classes must provide localization themselves.

    它自己本身并不提供本地化的行为;类必须自己提供本地化。

  • i refer to this as extend mode to distinguish it from the embed mode because of the different location and implementation of localization pack managers.

    我将此称作扩展方式,以将它与嵌入方式区别开,因为本地化包管理器的位置和实现都不同。

  • when the localization pack manager encounters this situation, it can use the string operations to combine the separate parts into a whole result string.

    当本地化包管理器遇到这种情况时,它可以使用字符串运算将各独立部分组合成完整的结果字符串。

  • this section discusses the implementation of the xml-based localization pack manager in the application environment described above.

    这一节讨论上述应用程序环境中基于xml的本地化包管理器的实现。

  • creates resource properties files, which is especially important for internationalization and localization of content.

    创建资源属性文件,这对于内容的国际化和本地化特别重要。

  • localization refers to the generation of code that supports globalization features by translating textual data and setting culture-related configurations, such as name and address formats.

    本地化代表通过转换文本数据、设计与文化相关的配置(例如名称和地址格式),生成支持全球化特性的代码的过程。

  • i do not cover the localization of static html content in the jsp pages.

    在本文中,我不会过多涉及jsp页面内静态html内容的本地化。

  • globalization and localization are both inevitable, the report says.

    报告认为,全球化和地方化都是不可避免的。

  • the primary task of localization is translating user interface elements and documentation.

    本地化的首要任务是翻译用户界面元素和文档。

  • figure 7 depicts the detailed working process of the extend localization pack manager.

    图7描述了扩展本地化包管理器的详细工作过程。

  • the developers should communicate with localization specialists on the issues of dropped packets and significant interruption thresholds when specifying resizing and bandwidth limits in a sla.

    在指定sla的调整和带宽限制时,开发人员必须与本地化专家沟通关于传输数据包和重大的中断阀值问题。

  • this article discusses two implementations for a localization pack manager: embed mode and extend mode.

    本文讨论了本地化包管理器的两种实现:嵌入方式和扩展方式。

相关热词