Napoleon with dragons.
拿破侖和龙。
As soon as they were weaned Napoleon took them away from their mothers, saying that he would make himself responsible for their education.
小狗刚一断奶,拿破侖就从他们母亲那里把他们带走了,并说他将亲自负责教育他们。
The painter depicted Napoleon at the Battle of Waterloo.
画家描绘了滑铁卢战役中的拿破侖。
Napoleon was an artillery officer, and felt the effects of this.
拿破侖是使炮的能手,他自己也这样觉得。
He accompanied Napoleon to the Island of Elba.
他随着拿破侖到了厄尔巴岛。
Quaritch, next to the pilot of the Dragon, surveys the world below like Napoleon astride his horse.
夸里奇在飞龙战机驾驶员的身旁,如拿破侖骑着战马一般纵览下面的世界。
After seizing the REINS of power in France and storming through Italy, Napoleon set his sights on a new continent: Africa.
拿破侖在执掌了法国政权并侵袭了整个意大利后,将他的视野投向了一个新大陆:非洲。
Napoleon had the experience of being crowned emperor.
拿破侖拥有被加冕为皇帝的经历。
Originally used as an outpost to keep an eye on Napoleon in exile, Ascension Island, between South America and Africa, was a busy Atlantic waystation in Darwin's day.
原本被作为监视流放中的拿破侖的前哨,阿森松岛位于南美洲与非洲之间,在达尔文时代是大西洋一个繁忙的中转站。
How could Napoleon have memories of growing up in Detroit?
拿破侖怎么可能拥有在底特律长大的记忆呢?
Napoleon memorabilia is hugely popular across Europe and that is reflected in the estimate put on this chair.
拿破侖的纪念品在全欧洲广受欢迎,这也反映在这张椅子的预估价格之中。
Throughout history, famous figures like Napoleon have stated that they focus on their problems just before they sleep, and tend to have an answer when they wake up.
历史上的着名人物,如拿破侖,就声称他们在临睡之前会集中思考问题,等一觉醒来往往就可获得答案。
Alexander and Napoleon had bigger ideas about the fellowship of man-or at least of those men who bowed to the imperial will.
在对人类,或那些至少是屈服帝国意志的人们的共处方面,亚历山大和拿破侖有着极为深远的思考。
Napoleon took the gamble of pressing on to Moscow, 448 kilometers away.
拿破侖孤注一掷,决定向远在448公里之外的莫斯科进发。
Napoleon wrote to his love: Millions of kisses to you, even to your dog.
周奔驰:拿破侖写给情人的情书是:千百万次吻,甚至吻你的爱犬。
The Emperor Napoleon offered, through the Institute of France, a prize of 3000 francs for a satisfactory theory of the vibration of plates (Lindsay, 1966).
皇帝拿破侖通过法兰西学院提供了3000法郎来奖励对板的振动(林赛,1966)的令人满意的理论。