The Giallorossi were involved in a quite incredible match on Saturday evening as Napoli came from behind three times to earn a 4-4 draw at the Stadio Olimpico.
罗马在周六的晚上经历了一场非常不可思议的比赛,因为那不勒斯三度落后,三度扳平比分,最后在罗马主场取得了4:4的平局。
The match against Napoli is a game like any other, just the prestige of the opponent changes.
和那不勒斯的比赛就向和其他队伍比赛一样,仅仅只是对手的声望发生了改变。
Napoli need to win points, the stadium will be full and the atmosphere will be tense? They will want to win against us.
那不勒斯需要拿分,球场到时候将会爆满,球场气氛将会很火爆-他们希望赢下我们。
Leonardo was overjoyed with his debut win as Inter coach after his side beat Napoli 3-1 at the Giuseppe Meazza.
国际米兰vs那不勒斯首战告捷,莱昂纳多喜出望外,他首演后赢击败国际米兰主教练在梅阿查3 - 1那不勒斯他的身边。
Milan looked like they had opened up a gap but now Napoli are very close too.
AC米兰曾经拉开过差距,但是现在那不勒斯也与他们很接近了。
Of course, if Napoli would call, it would be an honour for me.
当然,如果那不勒斯将要求,那将是我荣幸地。
Roma Coach Luciano Spalletti has told his players that they must cut out the mistakes they made against Napoli during tomorrow「s Champions League clash with Sporting Lisbon.
罗马主教练斯帕莱蒂告诉他的球员他们必须在明天对阵里斯本竞技的比赛中不要再犯周六打那不勒斯时犯的错误。
Napoli takes advantage of the counter attacks and in the first half we controlled.
那不勒斯很好的利用了反击,但在上半场我们有所控制。
Having lost 2-1 at Napoli on Tuesday night, a result which leaves them on the brink of Champions League elimination, City have stuttered in their first test of a challenging few weeks.
周中刚刚在那不勒斯吃了败仗的曼城已经被推到了悬崖的边缘,他们极有可能难以进军欧冠的淘汰赛阶段而被淘汰出局,在接下来的这几周蓝月亮会接受到真正的考验。
Now we have to face both the match against Napoli and the one against Udinese with the same enthusiasm.
现在我们要用相同的热情迎接和那不勒斯还有乌迪·内斯的比赛。
But the best came against the champions-to-be Napoli in his final season with Fiorentina, when he moved (you can」t really say he ran) 70 yards to score.
但最佳入球来自巴乔在佛罗伦萨的最后一个赛季,在对阵準冠军那不勒斯时,他在行进(真的没有办法用「跑」这个字眼)了70码后将球打进。
We will go to Napoli with the intention of winning - AC Milan「s Alexandre pato.
我们将带着必胜的信念去那不勒斯——AC米兰队亚历山大·帕托。
Milan face Udinese at home in midweek while high-flying Napoli visit Chievo
本周周中米兰将在主场面对乌迪内斯,雄心勃勃的那不勒斯要客场访问切沃。
Ac Milan attacker Alexandre Pato is brimming with confidence ahead of his side」s Serie a match away against Napoli on Sunday and targets victory at Stadio San Paolo.
AC米兰前锋亚历山大·帕托对于即将到来的星期天在圣保罗球场与那不勒斯的对决充满了信心,目标是胜利。
Sampdoria new boy Vincenzo Montella has admitted that his heart belongs to Napoli - the Blucerchiati「s opponents this weekend.
桑普新宠蒙特拉日前承认,他的心属于那不勒斯——水手本周末的对手。
I watched some of the Napoli game, and I think they played very well, so, no, I can」t tell you anything special.
我看了一段那不勒斯的比赛,我认为他们踢得很好。所以,我没有啥特别可以说的。
Napoli had a clear idea as to how to play, with wingers and three attackers who play well on the counterattack.
那不勒斯队在比赛中有很明确的理念,他们的边锋和三个进攻球员在反击中都发挥得很好。