even the most unpromising rooms in mr bryson’s rectory provide food for thought, such as the miserable provision made for the servants, an all but invisible presence in the grand old days of yore.
即使在布莱森先生家里最不起眼的房间,也有能引人深思,比如做给仆人们的寒碜的食物,虽然微不足道,但也尽显昔日的气派。
some fondly remember the old days of private partnerships on wall street. but for banks that need lots of money to operate, that is not an option.
有些人对于过去华尔街上的私人合作伙伴津津乐道,但对于需要大笔资金运转的银行来说,这可不是办法。
there is still a need, just like in the old days of paper-only, for an educated cross-referencer who can say to the book lover ‘here are some other books you might enjoy.
如今仍然有这样的需求,就像原来仅有纸质资源的日子一样,一位受过教育的咨询员对喜爱书的读者说「这有一些你可能感兴趣的图书」。
he had his chair moved to escape the embrace of this lusty comrade of old days and nights.
他把躺椅搬走了,逃避着这个过去与他日夜相伴的精力旺盛的老朋友的拥抱。
in the old days you had to put them in the back of a trailer, 「 he says.
而在过去你需要把它们放到一个拖车的后部才行,”他说。
in the old days it was more often the opposite: the academy would belatedly gild the lily of commercial success with a shiny finish of ersatz class.
过去的情况却截然相反:虽然晚些,但学院派通常是商业成功之后的锦上添花,像百合花上镀了一层闪闪发光的假釉。
we should never go back to the old days of tramping the economy to death.
我们决不能重复回到过去那样,把经济搞得死死的。
sometimes i miss the good old days when it was a lot simpler, 」 she says.
她说:「有时候,我很怀念过去的美好时光。 那时,一切都非常简单。」
the term 「rivers and lakes」 in old days meant in general all corners of the country.
「江湖」过去泛指四方各地。
in the old days when we got ice it was only ice.
在过去的日子里,我们取到的冰就只是冰。
but in the bad old days people who wanted an accurate picture of the days to come would consult a soothsayer who poked through chicken entrails, or looked to the stars.
但是在过去的苦日子里,人们要想準确预知未来,就得向预言家求神问卜,他们要么捅穿小鸡的内脏、要么观察天象,从而得出结论。
the good old days of 「our friend the atom」 were gone for good.
过去「原子是我们的朋友」美好时光也一去不复返了。
nobody stole, nobody grumbled over his rations, the quarrelling and biting and jealousy which had been normal features of life in the old days had almost disappeared.
没有谁偷吃,也没有谁再为口粮而抱怨,过去那些习以为常的争吵、撕咬和嫉妒再也见不到了。