as per naboo tradition, the reigning monarch personally names the royal vessel.
根据纳布的传统,王家飞船由在位君主亲自命名。
allingham was born in clapton, north-east london, in 1896, the year that athens hosted the first modern olympics and queen victoria became the longest reigning monarch in british history.
阿林厄姆1896年出生于伦敦东北部的克莱普顿。那一年雅典举办第一届现代奥运会,维多利亚女王成为英国历史上在位时间最长的君主。
the queen, now 82, is the oldest reigning monarch in the history of the nation and is still in good health.
现年82岁的女王伊拉莎白二世是英国历史上最年长的君主,而且目前她的身体状况还很好。
at her coronation in 1953, elizabeth ii also became the reigning monarch of canada, australia, new zealand, south africa, pakistan and ceylon (now sri lanka).
在1953年加冕之际,伊丽莎白二世也成了加拿大、澳大利亚、新西兰、南非、巴基斯坦和锡兰(今斯里兰卡)的君主。
the real queen celebrates 60 years of marriage to her husband prince philip later this month and next month becomes the oldest reigning monarch in british history.
伊丽莎白女王将于本月末庆祝她与丈夫菲利浦亲王的「鉆石婚」(结婚60周年),并将于下月成为英国历史上在位时间最长的女王。