The second man comes up and Peter explains to him about heaven being full, and again asks for his story.
第二个人走上前,圣彼得也对他说了天堂满员的事儿,然后问他怎么死的。
He was the second man to hear the news.
他是第二个听到这消息的人。
We had barely broached the airport perimeter when he pulled to a halt, and a second man climbed into the front passenger seat.
我们还没开出机场地界他就把车停了下来,另外一个男人上了车,坐在司机旁边。
The monk said to the man of letters, the lady on the beach was your fiancee「s preexistence, and you are the second man in the mirror who had given her a piece of clothing.
僧人道,海滩上的女尸是你未婚妻的前世。你是第二个路过的人,曾给过他一件衣服。
Then a second man walked up, twisted Fatima around and gave her a long and ugly kiss on her lips.
然后,另一个男人走了过来,把fatima转过去,在她嘴唇上长长的吻了一下,让人觉得恶心。
The humor lies in the fact that the second man is saying that his wife is not a lady.
这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇。
The second man praised his neighbours.
第二个男人称赞他的邻居。
Some people—including Buzz Aldrin, the second man to step out of the Apollo 11 lunar module—have taken the opportunity to wonder whether returning to the moon is such a good idea anyway.
有些人,包括第二位从阿波罗11号登月舱里走出的宇航员BuzzAldrin,都在怀疑,回到月球到底是否是个好主意。
A second man had just entered and seated himself on the bed, behind Jondrette.
又进来一个人,走去坐在床上,容德雷特大娘的后面。这第二个人,和第一个一样,也光着胳膊,还戴着一个涂了墨汁或松烟的面具。
Twenty-three days after Gagarin」s flight, on May 5, 1961, American Alan Shepard became the second man in space.
1961年5月5号,Gagarin飞行之后第23天,美国人AlanShepard成为第二位进入太空的人类成员。
He then turned to the second man and asked him what he did for a living.
他又转向第二个男人问他靠什么生计。
The second man graciously thanks the first man and continues to the bar.
第二个人很礼貌地感谢了第一个人,继续走向吧台。
The second man replies 「This is my seeing-eye dog.」
第二个人回答说:「这是我的导盲犬。」
The second man asks how can they be sure that Reynolds will stay quiet about what she knows.
另一人问怎么能确定Reynolds被「开除」后,不会乱说话,把她知道的秘闻泄露出去。
The second man reached into his pocket and pulled out a set of keys. He shook them and said, 「They're bells.」
第二个人把手伸进口袋拿出一串钥匙,他摇晃着钥匙说道:「它们是铃铛。」
The second man was found at lunchtime, believed to be close to where he was working.
在中午时候第二具尸体被发现,靠近在他之前所工作的地点。
Aldrin soon followed Armstrong down the ladder to become the second man to stand on the moon.
奥尔德林不久跟随阿姆斯特朗走下舷梯,成为在月球上登陆的第二个人。
The next day, like magic, all of these things were given to him. However, the second man still had nothing.
隔天,他所祈求的东西就像变魔术一样全都出现了,而另一个人还是什么都没有。