territorial sovereignty中文,territorial sovereignty的意思,territorial sovereignty翻译及用法

2025-11-01 20:56 浏览次数 11

territorial sovereignty

英[ˌterɪˈtɔ:ri:əl ˈsɔvərɪnti:]美[ˌtɛrɪˈtɔriəl ˈsɑvərɪnti]

领土主权

territorial sovereignty 片语

片语

reversion of territorial sovereignty恢复领土主权

territorial waters sovereignty领海主权

defend territorial sovereignty捍卫领土主权

absolute territorial sovereignty绝对领土主权

Maintenance of territorial sovereignty维护领土主权

principle of territorial sovereignty属地主权原则

territorial sovereignty by prescription依时效而取得的领土主权

limited territorial sovereignty有限领土主权

limitation of territorial sovereignty领土主权的限制

territorial sovereignty 例句

英汉例句

  • It is China「s right to set up an ADIZ. It has nothing to do with disputes over territorial sovereignty and maritime rights and interests.

    设立防空识别区是中国的权利,与领土主权和海洋权益争端没有关系。

  • I want to stress that Chinese people from both sides of the Straits have the responsibility and obligation to jointly uphold territorial sovereignty and maritime rights and interests of the country.

    我想强调的是,海峡两岸中国人有责任、有义务共同维护国家领土主权和海洋权益。

  • First, the Arbitral Tribunal disregards the fact that the essence of the subject-matter of the arbitration initiated by the Philippines is issues of territorial sovereignty and maritime delimitation.

    第一,仲裁庭无视菲律宾提起仲裁事项的实质是领土主权和海洋划界问题。

  • There is no denying that there are some disputes over territorial sovereignty and maritime rights and interests in this region.

    毋庸讳言,本地区还存在着一些领土主权、海洋权益等争议。

  • This is a move that grossly violates China」s territorial sovereignty and seriously tramples on historical facts and international jurisprudence.

    这是对中国领土主权的严重侵犯,是对历史事实和国际法理的严重践踏。

  • All those ACTS affirm China「s territorial sovereignty and relevant maritime rights and interests in the South China Sea.

    上述行动一再重申了中国在南海的领土主权和相关的海洋权益。

  • It is China」s consistent position to resolve issues of territorial sovereignty and maritime delimitation through peaceful negotiations.

    中国一贯主张在尊重历史事实的基础上通过谈判和平解决领土和海洋划界争议。

  • No country, organization or institution is entitled to deny China「s territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea.

    任何国家、组织和机构都无权否定中国在南海的领土主权和海洋权益。

  • This initiation of arbitration aims not to settle its disputes with China, but to deny China」s territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea.

    菲律宾此举不是为了解决与中国的争议,而是企图借此否定中国在南海的领土主权和海洋权益。

  • The attempt of the Philippine side to use maritime jurisdictional rights to violate the territorial sovereignty of China is untenable.

    菲方试图以海洋管辖权侵犯中国领土主权的企图是完全站不住脚的。

  • Many experts of international law believe that the tribunal has no jurisdiction over territorial sovereignty and maritime delimitation.

    国际法专家普遍认为,仲裁庭对领土主权和海洋划界问题没有管辖权。

  • China is firmly against attempts of the Philippines to unilaterally deny China「s territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea through arbitration.

    菲律宾企图利用仲裁单方面否定中国在南海的领土主权和海洋权益,中方对此坚决反对。

  • Given that the award has been rendered, how will China safeguard its territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea?

    南海仲裁案裁决公布后,中国将如何维护在南海的领土主权和海洋权益?

  • No country, organization or individual is in a position to deny China」s territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea, including the right to fishery resources.

    任何国家、机构和个人都无权否定和改变中国在南海的领土主权和海洋权益,包括中国渔民的捕鱼权利。

相关热词