but at the root of americans「 clinging to the right to bear arms is not just a fear of crime, but a mistrust of 13 , commented uk」s guardian newspaper.
但是,从根本上讲,美国人坚持有权携带武器不仅是由于对犯罪的恐惧心理,还有对政府的不信任,英国的卫报这样评论。
the court has now ruled that under the 「due process」 clause of the 14th amendment the right to bear arms cannot be infringed by either the states or the federal government.
然而现在法院规定,按照第十四修正案中的法定诉讼条例,持有武器的权利无论在州政府还是联邦政府都不可被侵犯。
he thinks the right to bear arms 「the final bulwark of american citizens' rights」.
他认为準许携带武器是美国公民权力的最终壁垒。
on june 26th, five of the nine justices ruled that the right to bear arms is an individual right.
6月26日,9位大法官以5:4的比例判定持枪是个人的一项权利。
given the supreme court’s ruling on the second amendment in june, which found that the right to bear arms applies to all citizens, he may soon be proved right.
根据在六月最高法院裁定的有关所有公民携带枪支权利的第二修正案,他或许很快就被证明是正确的。