This sentence is in italic type.
本句是用斜体字印刷的。
When you are graduation, you will be jobless. This sentence is very popular now.
当你毕业的时候,你就失业啦现在非常流行这句话。
This sentence is American English.
这句话是美国英语。
This sentence is vague in sense.
这个句子意思不清楚。
This sentence is what cold cloud use ventriloquism informs.
这句话是云寒使用腹语传达的。
This sentence is like a heavy hammer, shattered, I the strength in the hard stone.
这句话就像是一只重锤,击碎了,堵在我力量源泉的那块坚硬的大石。 棰。
This sentence is saying either this is true or this is true.
这个句子说要么这个为真,要么这个为真。
This sentence is heard frequently. But do you know where it was from?
这句话大家常常听到,但你知道他的出处吗?
This sentence is passive in form but active in sense.
这个句子形式是被动的,而意思是主动的。
This sentence is free from mistakes.
这个句子没有错误。
This sentence is more than useful English, it is an important and useful social skill!
这句话不仅是有用的英语,而且也是非常重要和有用的社交技巧!
This sentence is really true.
这句话是真的。