they learn when to say yes and how to say no.
他们学会何时说「好」,和如何说「不」。
cheng reminds professionals, 「your ability to say no to certain things gives you the freedom to say yes to others.」
陈提醒职场人士说:「你拒绝一些事情的能力同时也给了你做其他事情的自由。」
when i say 「no, not really, it is just weather」, they「ve thanked me very much and then phoned somebody else, and kept trying until they got someone to say yes it was.
当我说「不,不一定,这只是天气变化」他们就会连声道谢然后给另一个某人打电话,接着尝试直到有人说没错(这是全球变暖的结果)。
i don」t have enough information to say yes or no.
我没有足够的信息去判断说「是」或「否」。
let’s do a quick self-assessment, how often has our decision to say yes to the 「wrong」 thing contributed to the things in our life we are currently unhappy about?
让我做个自我评估,有多少次我们做出错误的选择造成了人生中一些不如意的现状?
part of that deal is a referendum that is meant to take place early next year, offering the southerners a chance to say yes or no to complete independence.
全民公投就是协议的一部分,将在明年年初举行,这给了南方人一次选择是否完全独立的机会。
perhaps we think 「i took on too much」 is not much of an excuse if and when we drop the ball (after all, it was our choice to say yes or no).
也许我们认为,如果或当我们犯错误的时候,「我承担过多」并不是一个好借口(毕竟,是我们选择说「是」或「不」)。
and what you secretly really want is to say yes to yourself.
你真正想要的是对自己说 「是」
few will argue with the idea that people prefer to say yes to others that they like.
很少有人不同意这个观念:人们更喜欢对自己喜欢的人表示肯定。
at this stage, you agree to say yes to life and into his dance.
在这个阶段,你接受生活,并与之共舞。
nothing in the world, all its history could be different without everything being different in as much as everything is essential; to say yes to anything requires saying yes to everything.
所有事物包括历史只能在「每,一事物均不同且必要“的情况,才可能不同,对任何之事说是,要求对所有之事说“是
whereas north americans tend to say yes when they mean yes and no when they mean no, that’s simply not the case in most other cultures.
北美洲人心里想说“是」就说「是」, 心里想说「不是」就说「不是」,而在其他许多国家,情况就根本不是这样。
sometimes we feel that we have to say yes to our boss — they’re our boss, right?
有时候我们觉得得向我们的老板说是-他们毕竟是我们的老板,不是吗?
the final stumbling block is georgia, which has to say yes as well.
最后的绊脚石是格鲁吉亚,它也不得不同意。
similar to strategy 1, this strategy calls for you not to actually decide on something, and not to say yes or no, but to ask the requester to ask you later.
与上面的策略1有点类似,如果你选用这招的话你用不着下决定,用不着点头或者摇头,而只是让来请求你的人迟些再来。