unemployment benefit中文,unemployment benefit的意思,unemployment benefit翻译及用法

2025-06-05 23:37 浏览次数 4

unemployment benefit

英[ˌʌnimˈplɔimənt ˈbenifit]美[ˌʌnɛmˈplɔɪmənt ˈbɛnəfɪt]

失业救济金;失业津贴

unemployment benefit 英语释义

英语释义

    1. compensation paid at regular intervals (as by a government agency) to an unemployed worker and especially one who has been laid off — called also unemployment benefit

    2. compensation paid at regular intervals (as by a state agency) to an unemployed worker and especially one who has been laid off — called also unemployment benefit Note: Unemployment compensation is usually a fixed percentage of the former wages of an unemployed worker.

unemployment benefit 片语

片语

unemployment insurance benefit失业保险救济金

Supplemental Unemployment Benefit补充性失业福利

supplemental unemployment benefit payments失业补助津贴

Unemployment Benefit Student Hardship学生假期补助

supplementary unemployment benefit辅助失业补助金

unemployment benefit programs失业保障

In Unemployment Benefit在失业救济金

unemployment basic benefit失业基本补贴

unemployment pension失业津贴;失业救济金

dole(非正式)失业救济金;(食物、衣服或金钱等)慈善品;(诗、文)命运,定数;(诗、文)悲伤,忧伤

unemployment insurance benefit payment失业保险救济金

unemployment benefit 例句

英汉例句

  • unemployment benefit may not constitute an income supplement at unprofitable companies nor facilitate start-up of companies.

    失业金不能当做是尚未盈利的公司的补充收入,也不能作为公司的启动资金。

  • the number of people claiming unemployment benefit rose by just 13, 000 in october—a tenth of the scary increase of over 130, 000 in february.

    申请失业福利保障的人数在10月分只增长了13000,这是当时2月份疯狂增长超过了130000的十分之一。

  • there are just 4, 275 vacancies across the 12 inner london boroughs, against almost 71, 000 unemployment benefit claimants.

    在12个伦敦行政区内有大约4275个空缺职位,而有将近71000人申请领取失业救济金。

  • the labor department releases its weekly numbers on unemployment benefit claims thursday.

    美联储将于周三公布褐皮书报告,美国劳工部将于周四公布首次申领失业救济金人数报告。

  • at its worst, unemployment benefit pays people to watch daytime television; it is particularly pernicious if the skills of the jobless decay, and unemployment becomes unemployability.

    在最坏的情况下,失业救济为那些大白天看电视的人提供了酬劳,尤其危险的是,如果失业者的技能退化,失业就变成了无就业能力。

  • unemployment benefit has been made harder to get in many countries, which has increased the number of people claiming disability benefits.

    在许多国家,失业救济金越来越难申请到,由此也使得申请残障福利的人数有所增加。

  • many of them might nonetheless collect unemployment benefit in el centro at the same time.

    很多人可能同时在埃尔森特罗城领取失业救济。

  • the number of people on unemployment benefit rolls rose, while those collecting extended payments fell.

    失业人数上涨,延期领取失业救济金人数下降。

  • when he arrived he registered with the labor office where they told him he would get six months of unemployment benefit based on his last occupation in the soviet union.

    当他回去并在劳力办公室注册时,他们告诉罗萨他可以得到六个月的失业救助金,基于他上次在苏联的职业。

  • an unauthorised version of 「monopoly」, tweaked for the recession, lets you collect unemployment benefit as you pass go and several of the properties are stamped 「foreclosed」.

    「大富豪」一个未经授权的版本,扭转了萧条局面,在你看到「开始」和一些财务盖上「取消赎回权」时,让你历数失业的好处。

  • he implored congress to protect jobs by extending the payroll tax cut and unemployment benefit when it returned from its summer recess.

    他恳求国会在夏季休会结束后,能够扩大工资税的减免范围,延长失业救济金的支付,以保护就业。

  • he implored congress to protect jobs by extending the payroll tax cut and unemployment benefit when it returned from its summer recess.

    他恳请国会在夏季休会结束后,能够延长工资所得税削减措施的时间,扩大失业救济金范围,以保护就业岗位。

  • more than 500 businesses and voluntary organisations have signed up to get people who have claimed unemployment benefit for nine months to a year back into work.

    500多家企业和志愿机构签名同意让领9个月的失业补助的人回归岗位,工作一年。

  • does unemployment benefit really encourage people to duck work?

    失业救济真的鼓励人们逃避工作吗?

  • over the past year the number claiming unemployment benefit has risen by 75% (though, at 3.2%, the city’s claimant rate is still below the national average).

    过去一年中,数据表明失业救济金提高了75%(但是该市登记失业率仍低于全国平均值,仅为3.2%)。

  • he attributes this in part to the extension of unemployment benefit to 99 weeks from the normal 26 weeks.

    他将此部分归因于失业救济金从正常的26个星期延长到99周。

  • chetty realised that unemployment benefit does not merely pay people to stay out of work; it also protects them from having to rush into an unsuitable job.

    切迪认为,失业救济不仅为失业者提供了收入,同时使他们免于匆忙从 事一份不合适自己的工作。

  • attitudes to those on benefits have certainly hardened: in 1983 46% of britons thought unemployment benefit was too stingy. by 2008 only 21% agreed.

    调查显示对向富人征税补给穷人(尽管由于金融引发的经济衰退可能已经改变这一措施)这一做法的支持率有所下降当然,对于福利的态度也变得更加强硬了:1983年时有46%的英国人认为失业救济太少,而2008年只有21%的人同意这一说法。

相关热词