beaver
n. (Beaver)人名;(英)比弗
n. 海貍;海貍皮毛
2025-07-18 20:02 浏览次数 5
n. (Beaver)人名;(英)比弗
n. 海貍;海貍皮毛
beaver shawl厚羊毛围巾
beaver cloth[纺]
silk beaver[纺]
beaver mode海貍方式
eager beaver做事非常卖力气的人,做事勤奋的人(特别指做事过于卖力气以讨好上司的人)
MOUNTAIN BEAVER山貍
dark beaver海貍深棕
cotton beaver充海貍棉绒布
moscow beaver莫斯科海貍绒
european beaver河貍
this year「s festival might have had 「brangelina」 on the red carpet, a talking beaver puppet played by mel gibson and movies about rogue planets about to obliterate earth.
今年的戛纳电影节有很多看点包括布拉德.皮特夫妇同走红地毯,由梅尔.吉布森饰演的会说话的海貍木偶以及一部关于流氓星球们妄图消灭地球的电影。
the present swedish beaver population of around 100, 000 is descended from fewer than 50 animals that were brought in from norway in the 1920s.
今天瑞典境内的10万只海貍是上世纪20年代从挪威进口的不到50只的海貍的后代。
muskrat fur almost equals beaver fur in quality.
麝鼠皮在质量上几乎和海獭皮不相上下。
hurt his back chasing a beaver
捉海貍的时候伤到了背部
we are, i say, considering transplanting the beaver population to an innovative beaver habitat, to be installed upstream of the retention area.
我会告诉他们说,我们正在考虑将所有海貍迁到位于保留区上游的一个新型海貍栖息地。
sometimes i felt like i was a wild boy, or a beaver sliding through the water.
有时我觉得自己是个野男孩,或者是一个海貍在水中快速游动。
he hoped to do brisk trade with the natives for beaver pelts he could sell to european aristocrats.
他希望与当地人进行简单的贸易,用他的斧头换海貍皮,然后再转卖给欧洲贵族。
the beaver inspires a tickle-me-elmo-size success with a new woodcutting kit for kids, catapulting walter onto magazine covers and tv programs, where the beaver continues to speak for him.
海貍给了沃尔特一个新产品的创意,一种「抓痒 elmo」那样大小的,新的木雕工具套装,使沃尔特登上了杂志封面和电视节目。
beaver and mashed potato is served as a delicacy;
海貍肉和土豆泥是当地人的美味。
who’s to say the loch ness monster isn’t an ancient beaver experiment that got out of hand?
谁又敢说尼斯湖水怪不是古代海貍实验的失败产物呢?
「the canadian beaver has sprouted wings, 」 says fen hampson, an international-relations specialist at ottawa’s carleton university.
因此,他计划未来3个星期对新加坡、印度、特立尼达、多巴哥、中国和韩国的访问颇具新颖性。一位渥太华卡尔顿大学国际关系专家芬?汉普森说道「加拿大海貍长出了双翅」。
「innovative beaver habitat?」 he says.
「新型海貍栖息地?」他问。
plucked from a dumpster, the beaver bullies depressed, uncommunicative walter out of suicide and gives him the will to live and a cockney accent.
(影片中剧照)从垃圾桶中被拽出来的海貍让沮丧而又沉默的沃尔特放弃了自杀,给了他继续活下去的愿望──还有伦敦腔。
in 10 years, when the actor」s ugly domestic disputes with ex-lover oksana grigorieva will have faded from our minds, the beaver may just seem profoundly odd.
十多年来,当这个演员和前女友奥克萨纳·格雷格里耶娃的丑陋的家庭争执即将被我们淡忘的时候,《海貍》看起来很怪异。
a rock hyrax, an animal the size and shape of a beaver but, oddly enough, a relative of the elephant, was sunning itself on a rock by the front gate.
一只巖兔,一种像海貍那样大小的动物在大门口附近的山巖上跑过,奇怪的是它竟然是大象的近亲。
of course, the beaver enthusiasts will dismiss all this as nonsense and point to the red kites that were successfully reintroduced in the chilterns a few years ago. absolutely.
当然,海貍迷们会认为这些说法是无稽之谈,并指出几年前在奇尔特恩也曾经成功引入过红风筝(一种英国鸟类,译者注)。
but despite that and the ludicrousness of the puppet prop, the beaver is serious about portraying mental illness.
尽管如此,尽管电影中用了滑稽的木偶,《海貍》认真地描写了精神疾病。
he and the beaver pant in tandem after climax, a bit of creepy humor that would send most of us sprinting toward the spare room; meredith merely turns away politely.
影片里他和海貍在高潮后一前一后地喘息,这种令人有一点毛骨悚然的幽默足以使多数人快步跑向别的房间;而梅雷迪斯仅仅礼貌性地转过去了) 沃尔特是一个玩具公司的ceo,而他对公司向来不感兴趣。
in an interview friday, ronald lee foster of beaver falls, pa., said he got into trouble nearly a half-century ago when as a young marine he whittled coins to use in vending machines.
在巴拿马海貍瀑的罗南德.李.福斯特在昨天接受的采访中说道,在近半年世纪前,当他还是一名年轻的水兵时惹了麻烦,因为想使用自动售货机,所以把10美分硬币都给削去了一部分.
if you are going to investigate the beaver dam, watch your step! (the bears are not careful where they dump!)
如果你还想要去调查海貍水坝,注意你的脚下!
「the canadian beaver has sprouted wings,」 says fen hampson, an international-relations specialist at ottawa「s carleton university.
用渥太华卡尔顿大学国际关系专家芬?汉普森的话说:「加拿大海貍肋生双翼。」
last year」s number one, the beaver, about a depressed toy company ceo who starts talking to a beaver hand puppet with a british accent, suddenly found itself in production high gear.
去年的第一名,讲述一个抑郁的玩具公司ceo开始用英国口音对一个提线海貍玩偶说话的《海貍》,很快便开始全力以赴的制作。
the animal is best described as a hodgepodge of more familiar species: the duck (bill and webbed feet), beaver (tail), and otter (body and fur).
把这种动物形容为熟悉物种的大杂烩最恰当不过了:鸭子(喙形嘴和有蹼的脚),海貍(尾巴),和水獭(身体和毛皮)。
medium-sized mammals, such as beaver and snowshoe hares, can be an important secondary food source.
一些中等的哺乳动物,比如海貍以及北美野兔也是它们重要的第二食物来源。