In the past several years, many new stories about corporate greed have come to surface.
在过去的几年中,许多新企业贪婪的故事来表面。
「This is a protest against corporate greed and we come to Wall Street because Wall Street is the Ground Zero for corporate greed,」 said Julia River Hitt, a 22-year-old philosophy student.
「这是一次对企业贪婪的抗议,我们来到华尔街,是因为华尔街是企业贪婪的归零地,」朱莉娅河伊特,22岁的哲学系学生如是说。
Police clashed with demonstrators on a march through the capital, one of a series of protests around the world against corporate greed and cuts to public services.
在首都的一次游行中,警方与游行者发生沖突,这次游行是全世界抗议企业贪婪并要求削减公共部门游行的一部分。
We know that corporate greed is being replaced by generosity and we know there is potential synergy between financial performance and attention to community and social needs.
我们知道企业的贪婪正在被慷慨解囊所取代,我们也知道在财务状况和对社区和社会需求所给予的关注间存在着潜在的协同作用。
Despite spiralling budget deficits and the widespread belief that corporate greed precipitated the credit crunch, governments do not seem inclined to call on businesses to fill their empty coffers.
尽管不断上升的预算赤字和广泛认同的这么一个说法,说是因为公司的贪婪才逐渐导致银行的信贷政策紧缩,即使在这种情况下,也看不出政府想让企业来填补他们国库亏空的意思。
Great, people shouldn't keep silent any longer in the face of this politically correct corporate greed syndrome that has engulfed the Worlds business environment its crime dressed up in finery.
很好,人民不该再在患有贪婪综合癥却政治正确的公司面前保持沉默。这些公司吞没了世界商业环境,他们的罪恶穿着华丽的外衣。