i hurried barefooted to the window.
我光着脚匆匆跑向窗边。
i hurt my tongue when i hurried to eat cherry and strawberry merrily.
我匆忙快活地吃樱桃和草莓时伤了舌头.
he hurried me into disguising as an old man.
他催促我赶快装扮成一个老人。
as the pandit was proceeding to expound this bankim babu, covering his face with his hands, hurried out of the room.
当这位学者对它进行解释的时候,班吉姆先生双手捂着脸,匆匆离开了屋子。
elizabeth jumped out; and, after giving each of them an hasty kiss, hurried into the vestibule, where jane, who came running down stairs from her mother「s apartment, immediately met her.
伊丽莎白跳下马车,匆匆忙忙把每个孩子亲吻了一下便赶快向门口奔去,吉英这时候正从母亲房间里跑下楼来,在那儿迎接她。
he hurried along to hand his old father out of the car.
他赶紧走向前,把他的老父亲搀下了汽车。
the excitement of mr. dimmesdale」s feelings, as he returned from his interview with hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace.
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯曲体能,催促着他大步流星地向前走去。
i am a loyal football fan and i had expected the match for a long time, so after class i hurried home.
我是一个忠实的足球迷,而且我盼望这场比赛很长时间了,所以放学后我就匆忙往家赶。
i hurried out in a foolish state of dread, and said to joseph: `the master wishes you to take him a light and rekindle the fire.
我处于一种吓呆了的状态,匆匆忙忙跑出去,跟约瑟夫说——「主人要你给他拿支蜡烛,再把炉火生起来。」
i said goodbye to my cell mates and gathered my things, as the guards hurried me on.
在警卫催促我的时候,我对难友说了再见,收好了我的东西。
then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
亚伯拉罕又跑到牛群里,牵了一只又嫩又好的牛犊来,交给仆人,仆人急忙预备好了。
she alighted with her young daughter piper, posed for a picture with a tourist and hurried past two dozen reporters and photographers.
佩林和她的年轻的女儿彼佩一起,摆姿势与游人合影,之后赶紧避开一群记者和摄影师。
without a word spoken, he hurried away, with his hoary head bending low.
他什么也没说,低着白发苍苍的头,匆匆地走了。
so i hurried to join them.
我也赶紧加入他们的行列。
he hurried across the stream and reached a meadow. he stopped and looked around, as if he were looking for something.
忽然来了一个人,他匆匆地穿过溪流,来到草地上,停下来四处看了看,好像在寻找什么。
she hurried back to their home with her precious son.
她匆匆忙忙地把她的宝贝儿子带回家。
she glanced at the sleeping child and then hurried away.
她瞟了一眼睡着的孩子,随即匆匆离开了。
the result is some very hard and worryingly hurried choices.
这必然导致一些非常艰难和令人担忧的匆忙选择。
the director hurried down from the control room.
导演急忙从控制室走了下来。
the americans hurried toward the bedroom door.
美国士兵急促地向卧室沖去。
she took the key he slid to her and hurried across the wide lobby to the elevators, restraining the urge to run.
她抓住他推过来到钥匙,匆忙穿过宽敞的大厅来到电梯,克制着逃跑的沖动。
the end of their hurried discussion heralded his arrival.
这场匆忙的讨论结束于厨师本人的到来。
he hurried me into putting my own house in order first.
他催促我先把自家的事情安排好。