he hurriedly thrust a gun into his pocket.
他慌忙把一支枪塞进口袋。
he crawled hurriedly over to the little group clustered around the fallen wethered.
他慌忙爬向自己的小队,几个人围在倒下的韦瑟德身边
in europe some avoided state cash by treating existing shareholders badly: witness the money that barclays hurriedly raised from middle eastern investors last year.
在欧洲一些银行避免国家的钱损害到现有股东的利益:去年目睹巴克莱银行匆忙的从中东的投资者手中筹集资金。
he seemed to be swimming away from himself with great strokes, and hurriedly left the building.
他感到中风似的神志不清了,匆匆忙地离开了大楼。
so the hoarding has been hurriedly removed.
因此这块广告板已被仓促拆除。
he hurriedly prepares the hole and begins mixing the concrete.
他仓促地开始準备混和快干混凝土将洞口补上。
one big concern is the cost of the state’s guarantee of bank debts, hurriedly given last september.
一大担忧是,于去年九月份匆忙通过的政府对银行债务的担保会带来的损失。
but then news of princess kiko「s pregnancy leaked out, and the bill was hurriedly shelved, at least for now.
但是纪子妃怀孕的消息一经外泄,该法案就被匆忙、至少是暂时地搁置下来。
the others made it to the ohio shore, where parker hurriedly arranged for a wagon to take them to the next 「station」 on the underground railroad -- the first leg of their journey to safety in canada.
其他的人都上了岸,帕克急忙安排了一辆车把他们带到地下铁路的下一「站」――他们走向安全的加拿大之旅的第一程。
they could go to the man’s office for a chat, teacher fei offered, knowing that this was the last thing he would want. the father hurriedly agreed to go to a nearby diner instead.
范老师提议他们可以到他办公室里去坐一坐,知道这是他最不想要的,女孩的父亲急忙答应去附近一家小饭馆。
all her features, considered individually, were ex?tremely pretty, but the entirety of her face gave the impression that it had been put together hurriedly from stock without reference to any plan.
身材的各个比例配合看起来相当完美,但是从脸部来看却给人一种没有经过计划设计就从库房里匆匆忙忙的提出来胡乱的拼凑在一起的印象。
hua hurriedly took out his money and wanted to give the man, but he dare not receive the bun.
老栓慌忙摸出洋钱,抖抖的想交给他,却又不敢去接他的东西。
you hang up hurriedly and attend to baby, crockery, etc.
你急急忙忙挂上电话,赶去照看孩子和餐具。
hamlet hurriedly walked to her room where she was uneasily waiting for him.
哈姆雷特匆忙地走向她的房间,那时她正在房间内不安地等候他。
that the sec charges appeared hurriedly put together and didn」t seem to appear particularly strong to top legal experts was all just coincidence and not a political rush job.
证监会匆忙拼凑了对高盛的指控,可在顶级法律专家眼里非常牵强,没有说服力。 这也是巧合,而不是为了政治需要赶工的结果。
little by little, i recalled how hurriedly my mother took me to the hospital on her own and how difficultly she breathed all the way.
渐渐地,我回想起,我的妈妈是怎样一个人匆匆地将我送到医院,一路上,她的呼吸是怎样地急促。