by explaining the specific pragmatic meanings of some words and expressions in spoken english, the article emphasizes the close relationship between language culture and social life;
通过解释硅谷口语中某些词语的语用意义,说明语言与社会生活密不可分。
the pragmatic meanings of english words are the deductive meanings based on the lexicographic meanings.
英语词汇的语用意义是基于词典意义经语用推导出的意义。
on the contrary, it sometimes brings about special pragmatic meanings and conversational implication may occur.
相反,这种故意违反合作原则的行为,往往会产生特殊的会话含义和语用意义。
this paper argues the view of high quantity or large quantity not only accords with logic and fact, but also can help to distinguish grammar meanings and pragmatic meanings correctly.
若能把它解释为表示高量或大量,不但符合逻辑事理,贴近语言事实,而且能正确地区分语法意义和语用意义,即:重叠式间或表低量或小量只是「移情」因素产生的一种语用意义。
this is one of the important pragmatic meanings in the substitution of address.
这是称呼方式的替换使用所包含的一个重要的语用含义。
it is due to differences which the parameter in representing focus is set, and expresses pragmatic meanings selectively.
这两方面都可以归结在参数上:焦点的线性设置及动词「给」的二价性。
this paper first deals with each integration of pragmatic meanings of original version, followed by the integration of pragmatic translation with aesthetic translation.
本文在前人研究的基础上探讨了原作与译作语用意义的各自整合,以及语用翻译与美学翻译的整合问题。