pragmatic failure
语用失误;语用失效
2025-11-24 18:32 浏览次数 16
语用失误;语用失效
interlingual pragmatic failure语际语用失误
cultural Pragmatic Failure跨文化交际中的语用失误
english pragmatic failure英语语用失误
pragmatic language failure语言语用失误
negative pragmatic failure负语用迁移
pragmatic-communicative failure语用
causes of pragmatic failure语用失误的原因
cause for pragmatic failure语用失误原因
intralingual pragmatic failure语内语用失误
According to Jenny Thomas, pragmatic failure falls into two categories: pragmalinguistic failure and sociopragmatic failure.
托马斯根据语用失误产生的根源将其划分为语用语言失误和社交语用失误。
Nowadays pragmatic failure in intercultural communication has become an important field of pragmatics.
如今跨文化交际语用失误已成为语用学研究的一个重要领域。
Why RT can be relied upon for a study of cross-cultural pragmatic failure is one of emphases of my thesis.
关联理论的框架是否可以用来支撑跨文化语用失误的研究是本文讨论的一个重点。
It is very useful to explore the differences of face perception and language strategies in Chinese and Western cultures in order to avoid pragmatic failure in cross-cultural communication.
探讨和对比不同文化背景下面子观差异及言语策略,有助于人们在跨文化交际的实践中避免语用失误。
In this paper, we will investigate Chinese pragmatic failure about Thai students through questionnaires and individual interviews.
本文主要通过调查问卷、个别采访的形式对泰国学生的汉语语用失误作了调查。
The research of pragmatic failure in cross-cultural communication has become an issue of important theoretical significance and realistic value in the contemporary linguistic study.
跨文化交际语用失误的研究是当代语言学研究中的一个具有重要理论意义和实用价值的课题。
Therefore, it can be said safely that to a certain degree, pragmatic failure is much more serious than grammatical error.
因此,完全可以这样认为,在某种程度上,语用失误比语法错误更加严重。
Communication being the final goal for learning a foreign language, pragmatic failure should be duly dealt with and avoided as much as possible to achieve successful cross-cultural communication.
交流是学习外语的最终目的,因此外语学习者需要更好的应对并尽可能的避免跨文化语用失误。
In Chapter Two, the author puts forward the issue of pragmatic failure and then elaborates on the phenomenon of pragmatic failure in cross-cultural negotiation.
第二章作者提及了国际商务谈判中出现的语用失误现象,并对此进行了详细的描述和分析。
Pragmatic failure can be classified into interlingual pragmatic failure and intralingual pragmatic failure.
语际语用失误与语内语用失误是语用失误的两种类型。
The problem of pragmatic failure has been holding an important position in the study of intercultural communication and pragmatics.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化研究与语用学中的一个重要课题。
Furthermore, the previous studies have mainly focused on the pragmatic failure in verbal communication and overlooked that at the level of nonverbal communication (Li Yuansheng, 2004).
另外,以前此类研究主要考察学生在言语交际中的语用失误而忽视了非语言交际中可能存在的失误(李元胜,2004)。
But her definition and classification of pragmatic failure has its limitations because of her neglect of nonverbal communication.
然而,她对语用失误的定义及分类因忽略了非语言交际而存在局限。
By analyzing pragmatic failure in the English communication of Chinese students, the article raises the importance of pragmatic contents in English teaching.
本文通过分析中国大学生英语交际中的语用失误,提出了语用能力在英语教学中的重要性。
This paper surveys the pragmatic failure study.
本文考察了语用失误的研究情况。
Besides grammatical errors of College Chinglish, the pragmatic failure is also taken into account to arouse teachers? Attention to increase students? Cross-cultural awareness.
除语音、词汇和语法错误外,本论文还剖析了语用失误,目的是为了提醒教师重视培养学生的跨文化意识。