It「s quite apart from wanting to continue to be a novelist.
这与成为一名小说家是不同的。
Thus you put much of your energy into efforts that are quite apart from any love relationship.
因此你会将相当大的精力投入到那些和爱情生活无关的方面。
He must, for example, perceive an egg as a simple single solid shape, quite apart from its significance as food, or from the literary idea that it will become a bird.
以鸟蛋为例。观赏者必须感觉到它是一个单一的实体形态,而完全不靠它的食用意义或它会变成鸟这样的文字概念来感觉。
The old town sits quite apart from the new, with no cars, trucks, nor motorbikes, and only the occasional pushbike is led through the old town」s stony pedestrian streets.
古城与新城截然分开,这里没有汽车、卡车,甚至也没有摩托车,只是偶尔有自行车行进在这个古镇的石头路上。
And, quite apart from anything else, how are we going to pay our way?
还有,撇开其它事不说,我们準备如何支付开支?
But quite apart from the business implications for insurers, the ruling has a broader significance for E. U. equality legislation.
除了对保险业产生潜在的影响,该判决对欧盟法律的平等精神意义更为重大。
Scientists have shown there may be biochemical reasons - quite apart from the mental trauma of diagnosis - why cancer patients can become depressed.
科学家发现,可能是生化原因而非精神上的创伤导致癌癥病人沮丧。
Not even the Bush「s address can I hear clearly, quite apart from the radiobroadcaster」s report.
就连布什的演讲我都能听明白,更何况新闻播音员的播报了。
He must, for example, perceive an egg as a simple single solid shape quite apart from its significance as food.
以鸟蛋为例,观赏者必须感觉到它是一个单一的实体形态,而完全不靠它的食用意义。
For the first time, this and that existed, quite apart from each other.
这个和那个头一回彼此分开的存在。
Yet quite apart from the law, is there not an overriding moral command to go to the rescue?
撇开法律不说,有没有一个压倒一切的道义上的命令去营救孩子?
Lately there had been big problems facing him, quite apart from tonight「s imbroglio.
最近他面临着许多重大问题,还不算象今天晚上这样混乱。
He must, for example, perceive an egg as a simple single solid shape, quite apart from its significance as food, or from the literary idea that it will become a bird.
观赏者必须感觉到它是一个单一的实体形态,而完全不靠它的食用意义或它会变成鸟这样的文字概念来感觉。
But quite apart from the Treasury」s awkward Numbers, Mr Brown「s approach is failing the test of public opinion.
但是除了财政部这些蹩脚的数据以外,布朗的政策在民意测验中却以失败而告终。
The hairpin takes drivers」 lives even in ordinary time, quite apart from racing.
发夹弯在平常就夺走驾驶人的性命,更何况是赛车。