fears about what the banks really look like could kindle a flare-up of the sovereign debt crisis into a regional headache into a continent-wide contagion.
对于银行业真实状况的担忧可能导致一旦主权债务危机爆发,就会演变成地区性问题,并进而在整个欧洲大陆蔓延。
global financial markets prepared for the euro「s endgame after the sovereign debt crisis spread to germany, the 「stability anchor」 of the single currency, and investors shunned its government bonds.
金融市场已经準备主权债务危机蔓延到德国的欧元残局。单一货币的「定海神针」看来要倒下了,投资人开始远离德国债券。
the farcical debate on the debt ceiling temporarily distracted traders from the slow-motion sovereign debt crisis in europe.
欧洲的主权债务危机发展缓慢,投资者的注意力被美国债务上限谈判的闹剧所打断。
of course, the reason why a widening sovereign debt crisis is so serious is that there is no one to bail out large governments.
当然,主权债务危机蔓延的后果会极其严重,其原因在于,没有人有能力救助大国的政府。
「euro-area countries will do whatever is necessaryto resolve the euro-area sovereign debt crisis and ensure the financialstability of the euro area as a whole and its member states, 」 it said.
公报中说:「欧元区国家将采取一切有必要的措施来解决欧元区主权债务危机,以确保欧元区各国和欧元区的整体财政稳定。」
shanghai - who」s afraid of the united states' credit downgrade and the worsening sovereign debt crisis in europe?
谁会惧怕美国信用等级降级和欧洲正在恶化的主权债务危机呢?
despite the sovereign debt crisis and questions about the effectiveness of bail-out packages, the forecast for growth in the euro area has improved.
尽管发生了主权债务危机,而且人们对纾困计划的有效性产生了质疑,欧元区的增长预测却有所提高。
that sovereign debt crisis is now leaking back into the financial system.
现在主权债务危机反过来作用于金融系统。
the europeans have been trying to manage the sovereign debt crisis for over a year now with only marginal success.
过去的一年中,欧洲各国一直都在努力控制主权债务危机,但是收效甚微。
the austerity required in europe to deal with the sovereign debt crisis is likely to push europe into a recession. this will impact us corporations dependent on important profits from europe.
欧洲应对主权债务危机所必须的财政紧缩很可能将欧洲推向经济衰退,这使那些盈利高度依赖欧洲市场的美国公司受到沖击。
signs grew that the european sovereign debt crisis is spreading across europe, with france, spain and even belgium seeing bond yields rising significantly.
有迹象显示,随着法国,西班牙甚至比利时债券收益率的大幅上涨,欧洲主权债务危机正蔓延到整个欧洲地区。
japan has no difficulties financing its deficit and there is no sign that it could face a sovereign debt crisis in the near future.
目前日本在筹措资金填补赤字方面没有困难,也没有任何迹象表明日本在不远的将来可能面临主权债务危机。