he「s my best friend, so there」s no need to stand on ceremony .
他是我最好的朋友,所以没有必要拘泥于礼节。
「godfather」, he felt no need to stand on ceremony with this 「godson」 he had met for the first tame. after a few more remarks, the two of them presently went into the cabin.
因为老七平常喊水保都喊「干爹」,这干爹第一次认识了女婿,不必挽留,再说了几句,不到一会儿,两人皆爬进舱中了。
when her guests came in she asked them not to stand on ceremony but to help themselves to a drink.
客人们进来以后,她让大家不要拘礼,随便用饮料。
therefore, i advise you to stand on ceremony before anyone else and take pains not to do anything against etiquette lest you give offences or make enemies.
寄语读者,切记谦恭待人,殚精竭虑,勿违礼仪,以免出言冒犯,招致仇敌。
therefore i advise you to stand on ceremony before anyone else and to take pains not to do anything against etiquette lest you give offences or make enemies.
因此我劝你对究礼仪,并且尽力不做违背礼仪的事,以免冒犯他人或者树敌。