4. on entry 1 I put the plate upon the table. … she was glad to be an ordinary person who would never be called upon for courage. — Lois Lowry, Number the Stars
upon 片语
片语
be upon临近,逼近,迫近
agreed upon同意;商定
onto映射的,映成的
think upon思量;考虑
toward向;趋向;对于;接近(时间);靠近;用于,为了(同 towards)
prey upon掠夺,折磨;捕食
count upon依靠;指望;料想
in the light of根据,按照;当作;由于,鑒于
on the basis of根据;基于…
check upon校对,检查
rest upon落在……
up上升;繁荣;(非正式)走运
gain upon超过,侵蚀;逼近
upon 例句
英汉例句
you can't rely upon them to help you.
你不能指望着他们帮助你。
the king adventured his crown upon the issue.
国王在此问题上拿他的王冠冒险。
they have pitched upon the most suitable man for the job.
他们已选好最适当的人来做那项工作。
i tumbled upon an interesting book in the library.
我在图书馆偶然发现了一本有趣的书。
the sheep battened upon the herbage.
羊靠吃草本植物长肥。
the bridge bore upon ten piers.
这座桥架在十座桥脚上。
his wife lavished money upon household appliances.
他妻子在家用电器上的滥花钱。
success always smiles upon people who are diligent.
成功总是青睐那些勤奋的人。
john chanced upon a former colleague of his at the airport.
约翰在机场偶然碰到一个以前的同事。
your conduct will seriously reflect upon your future.
你的行为将严重影响你的未来。
her brother decided to quarter himself upon me.
她的兄弟决定同我住在一起。
he is cogitating upon some means of revenge.
他正在策划着报复的手段。
his remarriage was remarked upon by all his friends.
他的朋友都在议论他的再婚。
she always obtruded her opinions upon others.
她总爱把自己的意见强加于人。
i fell in upon her yesterday.
我昨天意外地遇到了她。
we trained our cannon upon the fort.
我们将大炮对準要塞。
this ridiculous situation borders upon comedy.
这种可笑的局面近似于喜剧。
their goods were distrained upon for rent.
他们的财产被扣押以抵偿租金。
i bought her a toy duck that ran upon little wheels.
我给她买了一个靠小轮子行走的玩具鸭子。
she has practised upon my credulity with huge success.
她利用了我的轻信大获成功。
you should not rest your argument upon subjective and groundless conclusions.
你不能以主观臆断作为你的论据。
this article was fathered upon him.
这篇文章被认为是他所作。
it is said that the victorious general waited upon the king yesterday.
据说那位得胜归来的将军昨天拜见了国王。
he intrudes upon their hospitality.
他强使他们款待他。
he looks down upon this kind of work.
他看不起这种工作。
i fell upon a beautiful passage in one of his articles.