the arbitral proceedings shall be conducted in accordance with the expedited procedure set forth in article 42, paragraph 1;
仲裁审理程序应按照本规则第四十二条第一款的规定以简易程序进行;
during the course of the arbitral proceedings the arbitral tribunal may request supplementary deposits from the parties.
在仲裁审理程序进行当中仲裁庭可以要求当事人追加费用预存。
judicial intervention of people's court is strictly confined to arbitral proceedings of international commercial arbitration which is the case in most of the countries in the world.
我国立法和司法实践顺应了国内法院只对涉外商事仲裁案件进行程序审查的潮流。
at any time during the arbitral proceedings the arbitral tribunal may require the parties to produce documents, exhibits or other evidence within such a period of time as the tribunal shall determine.
在仲裁审理程序进行的任何时候,仲裁庭都可以要求当事人在仲裁庭确定的期间内提交文件、附件或其他证据。
any action under this convention is time-barred if judicial or arbitral proceedings have not been instituted within a period of two years.
如未在两年期间提起司法诉讼或仲裁,根据本公约的任何诉讼即失去时效。
the law application of international commercial arbitral proceedings includes the applications of arbitral procedure act and arbitration rules.
国际商事仲裁程序的法律适用既包括仲裁程序法的适用,又包括仲裁规则的适用,两者既有联系而有所区别。
arbitral proceedings shall be deemed to commence on the date on which the notice of arbitration is received by the chambers.
仲裁程序应被视为自商会收到仲裁通知之日起开始。
the arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings after one of the parties made objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement.
在一方当事人对仲裁协议的存在及其效力提出异议的情况下,仲裁庭可继续仲裁程序。
peter s k koh is admitted to practise law and has appeared as representative lawyer in court and arbitral proceedings in 3 different jurisdictions: canada, england and singapore.
许顺光获準在法律领域从事实践活动,并以代表律师的身份活跃于三个不同管辖区的法庭和仲裁庭之上:加拿大,英格兰和新加坡。