bear stearns
贝尔斯登(美国投资银行)
2025-07-18 20:00 浏览次数 4
贝尔斯登(美国投资银行)
Bear Stearns Companies贝尔斯登公司
The Bear Stearns Companies贝尔斯登
Bear Stearns International贝尔斯登
Bear Stearns World Headqu贝尔史登世界总部大楼
Bear Stearns Morning Comment贝史丁晨论
Bear Stearns Network logo贝尔斯登网络
Bear Stearns Asset Management贝尔斯登资产管理公司
TSU Bear Stearns符合市场表现
although bear stearns has not yet admitted which versions of these derivatives it held, one can glean some characteristics from letters the funds sent to investors months ago.
虽然贝尔斯登还没有确认持有的是哪一类衍生证券,我们可以从这些基金几个月前致客户的信函中窥得一些特点。
what has happened is that many investment banks, such as bear stearns and lehman brothers, have ceased to exist.
已经出现的问题就是,许多投资银行例如贝尔斯登和雷曼兄弟已经不存在了。
the decline and fall of bear stearns illustrates both an old truth and a new one.
贝尔斯登的下滑和倒下揭示了一个旧的和一个新的真理。
for the us, the rescue of bear stearns was the moment when that option evaporated.
对美国来说,拯救贝尔斯登,就是这种选择消失殆尽的时刻。
few predicted the severity of this crisis, yet once bear stearns collapsed there could be no excuses.
虽然很少人能预测到危机的严重性,但随着贝尔斯登的崩溃,美国就已经没有借口了。
if bear stearns betrayed weakness, they worried, skittish customers would pull their money out of the firm, and other financial institutions would refuse to trade with it.
他们担心,如果贝尔斯登暴露出弱点,善变的客户们会从公司中取出他们的钱,其它金融机构也会拒绝与他们交易。
in the following months, bear stearns reported billions of dollars in writedowns, as did many of its wall street peers.
在随后的数月里,贝尔斯登报告了数十亿的资产减记,就像它的华尔街同行做的那样。
yet were a collapsing bear stearns or fannie mae to sow destruction for the sake of a principle, it would impose a terrible price in lost jobs and output on everyone else.
但是,如果摇摇欲坠的贝尔斯登或房利美为了一个原则而走向灭亡,那么由此导致的失业和经济产量下跌等极高的代价都将平摊到其他所有人身上。
his reasoning: the fed「s willingness to salvage bear stearns and its decision to prop open the discount window in march signaled its increasingly hands-on relationship with investment banks.
他的推理如下:美联储拯救贝尔斯登的愿望和支持在三月开放贴现窗口的决心显示了它与投资银行日具实际操作感的关系。
after the collapses of bear stearns and northern rock it is entirely legitimate for investors to debate other banks’ vulnerabilities—and to back their opinions with money.
贝尔斯登和北巖覆灭后,对投资者来说商讨其他银行的弱点并用资金来支持他们的观点完全是合法的。
shortly before 12:30 that day, bear stearns executives began to gather on the 12th floor for a weekly lunch to discuss market issues.
就在12:30分之前,贝尔斯登的行政人员在12楼聚集开始每周一次的午餐会议,讨论市场上的一些问题。
one of them was bear stearns so i don」t know whether they「re still on the list maybe they are maybe they」re not; we might be down to nineteen.
其中一家是贝尔斯登,所以我不知道,它是否还在那名单上,也许在,也许不在了;,所以我们也许可以说名单上有十九家。
the rescue of bear stearns wiped out the common shareholders.
对贝尔斯登公司的救助重创了普通股股东。
the collapse of first bear stearns and then lehman brothers in 2008 were the emblematic events that triggered the financial crisis.
美国贝尔斯登投资银行的垮台,然后是2008年是雷曼兄弟倒闭象征性的引发金融危机。
banks such as bear stearns and lehman made the fatal mistake of assuming that the markets (often their fellow banks) would always be willing to roll over their debts, but they suffered a bank run.
像贝尔斯登和雷曼这样的投行,他们犯了致命错误,他们想象市场(他们的会员银行也经常这样想)总是会咸鱼翻身还清这些债务,最终遭受银行的挤兑。
this is fairly reliable but, as bear stearns showed, in a market meltdown it can dry up without central-bank support.
这是相当可靠的,但正如贝尔斯登所表明的那样,在市场崩溃时,没有央行的支持就会耗尽。
the collapse of bear stearns and lehman brothers get only a few pages each, which may not matter so much because they have been so thoroughly covered elsewhere.
对贝尔斯登和雷曼兄弟公司崩溃的讨论在书中都只有寥寥几页。不过这样处理也并无不妥,因为它们已经被说烂了。
with rumors leaking through the market that the bank was in danger of running out of money, investors did not want to trade with bear stearns or lend the company money.
市场上有谣言称这家投行资金即将枯竭,随着谣言四起,投资者不愿意再同贝尔斯登产生交易,或者向该公司注入资金。
afterward, bear stearns shares wavered slightly before rising above $66, where they stayed until midafternoon.
之后,贝尔斯登的股价稍稍上升至66美元上方,并且停留到下午。