rupee
n. 卢比(货币)
2026-03-22 07:26 浏览次数 31
n. 卢比(货币)
Indiexcellent rupee印度卢比
Nepali Rupee尼泊尔卢比
ONE RUPEE一卢比
Napalese rupee尼泊尔卢比
RE Rupee卢比
rupiah(Rupiah)人名;(赞)鲁皮亚
rupee e卢比
Indiyour rupee印度卢比
Pakistan Rupee巴基斯坦卢比(巴基斯坦货币单位)
boycott rupee抵制卢比
a recent study from the central bank says that the growing economic prowess of china and india makes their respective currencies -- the yuan and the rupee -- contenders for greater international use.
印度央行一项最新研究称,中印两国经济影响力不断上升,使得两国各自的货币,即人民币与卢比,成为竞争者,比试谁有更 大的国际用途。
india - the rupee has hada strong rally the past 15 months because of strong inflows of foreign investment.
印度--因为外资的强势流入,在过去15个月卢比一直有较强的复苏。
manmohan singh goes to ask god when will the indian rupee become a global reserve currency.
曼莫汉?辛格去求问上帝什么时候印度卢比会成为全球储备货币。
companies such as china’s mindray and india’s trs serve home markets that include vast numbers of people for whom every yuan or rupee counts. so these companies focus relentlessly on reducing costs.
中国的迈瑞和印度的trs这类公司为本国市场服务,这里的很多人每一块钱、一卢比都要精打细算,所以这些公司不遗余力地削减费用。
it will distinguish the rupee from other currencies.
它将把卢比和其他货币区别开来。
the jump in the rupee reflects an abrupt change in policy by the rbi.
卢比汇率的急升反映了印度储备银行rbi货币政策的突然改变。
a cheaper real, zloty and rupee will help emerging economies win a bigger share of global spending.
更为便宜的雷亚尔,兹罗提,卢比将协助新兴经济体赢得更大的世界消费的份额。
its economy grew by 8.8% in the year to the second quarter; the rupee has strengthened; and the reserve bank of india (rbi) this month raised interest rates for the sixth time since the crisis.
到今年的第二季度,其经济以8.8%的速率增长,且卢比变的更加坚挺。本月印度储备银行自经济危机以来连续第六次调高利率。
in response to rising inflation, the reserve bank of india has allowed the rupee to rise by 12% since april.
为了应对增加的通货膨胀,四月份以来,印度储蓄银行允许卢比升值12%。
but few say they expect the surprising slide in the rupee to continue.
但没有什么人预计卢比汇率这一惊人的下滑还会持续。
a cheaper real, zloty and rupee will help emerging economies win a bigger share of global spending, but that is small consolation if global spending declines.
雷亚尔、兹拉第、卢比越便宜,就越有助新兴经济体在全球消费中赢得更大的份额,不过如果全球消费下降的话,那将是小小的安慰。
but, he said, the rupee is unlikely to depreciate further, and 'with dollar revenue likely to come under more pressure, there will be further strain on growth.
但他认为,卢比不大可能继续贬值,随着美元收入有可能面临更多增长压力,这些企业的增长阻力将会进一步加大。
some areas have latrines that can be used for a fee: 1 rupee (2 cents) for a single use or 30 rupees (62 cents) for a monthly family pass.
有些地区建有收费的厕所,1卢比(2美分)使用一次,或者30卢比(62美分)供一个家庭使用一个月。
for most of the past decade, the nominal value of the rupee has been allowed to decline gently against the dollar, by about 5% a year, thus staying fairly steady in real terms.
在过去十年中的大部分时候,卢比的面值被允许以每年约5%的幅度相对于美元温和地贬值,因此它的实际价值是相当稳定的。
investors should buy the dollar and sell the indonesian rupiah, the philippine peso, india’s rupee and the hong kong dollars in the forward markets, the note read.
投资者应该买进美元并在远期市场出售印尼卢比,菲律宾比索,印度卢比和港元,该摘要中说。