to enliven
搞活
2025-06-28 17:53 浏览次数 11
搞活
and part of the pleasure for him is to do that transaction, to enliven the old east with the young west. these are all stereotypes of america, but sal really believes them and really inhabits them.
他将这群人带到纽约,其中的乐趣在于一种“交换“,他想让新西部带动老西部,使其活跃,不过这些都是,对美国的刻板印象,但萨尔真的相信,这种印象占据他大脑。
the present article mainly discusses the negative influence of chinas lowage retirement policy on pension, competition to enliven economy, accumulation and consumption and employment.
本文论述了我国低龄退休政策对退休基金、对激活经济的竞争力、对积累与消费及对就业的负面影响;
plants have been bent to human purpose for millennia—for crops, clothing, shelter, and now, to enliven the developed landscape in ways the backyard gardener never imagined.
几千年来植物为人们提供粮食,衣物,遮风挡雨,今天却以园丁们从未想像过的方式装点街景。
mr chambers wants to enliven the quiet platforms and concourses with museums, restaurants and nightclubs, and to put rock-climbing facilities in abandoned lift shafts.
钱伯斯先生希望能把这些地铁站站台和大厅改造为博物馆、酒店和俱乐部,在废弃的电梯井内安装上攀巖设施,从而使死气沉沉的地铁站重新焕发生机。
not just to enliven these abstract and distant books but to make clear, to bring out what「s at stake in our everyday lives, including our political lives, for philosophy.
不仅是为了将这些深奥抽象的着作形象化,还为了让我们通过哲学辨明,日常生活,包括政治生活中什么才是最关键的。
the rural teachers need to enhance, master and practice flexible measures to enliven students.
采用多种多样活跃学生生活的班级管理措施是农村教师亟待加强、掌握和实践的。
in the early days of new china, in order to enliven rural finance and promote the restoration and development of rural economy the state extended a lot of agricultural credit.
建国初期,为了活跃农村金融,促进农村经济的恢复与发展,国家大力举办了农贷。
depending upon your story」s character and their social, ethnic, or work situation, you can use slang to enliven that character「s dialogue. take juno for example
依据剧本人物的社会背景,民族特点和工作处境,你可以用俚语来让人物的对白显得生动有趣。
how to enlarge effective demand and how to enliven the market and increase economic growth?
如何扩大有效需求,活跃市场,促进经济增长?。
although mr dunbar tries valiantly to enliven his story (traders are dubbed the men who love to win, one investor is called dusseldorf’s dr frankenstein), the task defeats him.
尽管邓巴先生英勇地尝试着使他的故事活泼生动(交易商们被称作热爱成功的人,一个投资者被称为杜塞尔多夫的作法自弊之人),这一任务还是使他败下阵来。
the colored parts and the elaborately arranged letters combine to enliven the space.
局部地方的彩色的使用和精心排列的文字内容让整个空间活起来。
to enliven our economy, we should support the legal individual trade.
要搞活经济就要扶持正当的个体贸易。
in order to enliven economy, we must prosper the market.
若要搞活经济,定要繁荣市场。
i like to scatter a few in to enliven the text, but it comes back to that copyright thing. (and time.)
我愿意弄一些图片在文章里让文章更加生动一些,但是,又要纠结于版权问题。(当然还有时间)
there are several measures to enliven the market in the plan of commercial development this year.
在今年的发展商业工作计划中,有搞活市场的若干措施。
you will be able to enliven your site in the direct meaning of this word.
你将能够搞活您网站中的直接意义,这两个字。
no matter how you grab it, it’s guaranteed to enliven your coffee break and perk up your pantry.
不管你怎么拿它,都能点亮你的下午茶时刻,装扮你的餐具柜哦。
secondly, mechanism binding the incentives of competition engagement to enliven the teachers」 contingents.
建立竞赛聘任机制,增强教师队伍建设的活力;
planned economy era made positive contribution in order to enliven the urban and rural economies, turn over the national profits tax in the company.
计划经济时代公司为活跃城乡经济、上缴国家利税做出了积极的贡献。
lower government spending and higher taxes will do little to enliven the domestic market, and the euro area, britain’s main trading partner, is struggling.
削减政府开支、提高税收无法活跃国内市场,况且英国的主要贸易伙伴欧元区,也处在水深火热之中。
such qualities were scarcely of the kind to enliven foreign travel, though they made her so easy and pleasant a companion;
这些品质,虽然使她成为一个轻松愉快的伴侣,却不能给国外的旅行带来生气;
perhaps they need the drama to enliven the sterile atmosphere of the boardroom.
他们可能需要这种戏剧性的场面,来活跃董事会枯燥的气氛。
to enliven rural economy, market space for agricultural products must be expanded.
当前,要搞活农村经济,必须拓宽农产品市场空间。
to enliven and animate the pedestrian experience, the fence was designed as visually permeable as possible and planted with greenery where it had to be opaque.
为了使行人的经验生动起来,栅栏被设计成视觉渗透性极强,并在必须不透明的地方种植着绿色植物。
borrowing words from other languages in a common way to enliven and enrich chinese as well as english and any other language in the world.
世界上任何一种语言都必须通过不同的途径使其得以丰富和发展。其途径之一就是借用外来词。英语如此,汉语亦如此。