to placate
安慰
2025-06-28 18:11 浏览次数 5
安慰
where everyone else was fixated on trying to placate international investors, iceland imposed temporary controls on the movement of capital to give itself room to maneuver.
其它所有国家都将重心放在安抚国际投资人上,而冰岛却对资本的流动事实临时性限制,给自己留够回旋余地。
officials asked fans to remove the offending garments, to placate budweiser, a rival beer brand that was the tournament’s official sponsor.
而官方为了安抚百威啤酒(那届世界杯的官方赞助商),要求球迷脱掉这些「违反规定」的衣服。
since the meeting there have been moves to placate exporters, such as easing controls on lending to small and medium businesses.
这次会议采取了一些举措来安抚出口商,如缓解对中小企业借贷的控制。
last year, it agreed to remove some foreign-language links on its china homepage to placate chinese officials.
去年[gm66nd]同意删除其中国网站主页上的一些外文链接。
donors need to be patient so charities will not feel pressured to plunge in and offer ineffective aid, simply to placate impatient donors.
捐赠者需要有耐心。这样慈善组织才能从容地工作,不会为了安抚心急的捐赠者匆忙投入人力物力却事与愿违。
second is our need to be reassured — to placate our fear of missing out on something 「better」 going on.
其二,是我们需要得到保证——以安抚我们的恐惧,好像错过了什么更好的。
to placate those who wanted to see a stricter version, some senators were pushing a provision that would give regulators less say in how to enforce the rule.
为了安抚那些更严厉版本的支持者,一些议员提出了一个建议:在如何实行法令方面给监管者更少的话语权。
many of the government’s proposals are sensible, but they do not go far enough to placate the students.
政府的许多提议都很通情达理,但还不足以安抚学生。
the first excerpt is from numbers 14, and it shows moses「 ability to placate the wrath of god.
第一个是来自《民数记》14的片段,展示了摩西,让盛怒的上帝平静的能力。
to placate old and new site members, this 2.0 version of the site needs to make sure it」s dependably usable at all times.
为了使新老用户安心,网站的2.0版本需要确保其使用的可靠性和长期性。
that was not enough to placate britain's politicians, though, some of whom accused the murdochs of willful ignorance.
但是这还不够平息英国政客的怒气,他们有些人指控梅铎刻意无知。
but india, which in the past has mostly sought to placate its more powerful neighbour, is now stiffening its spine.
印度过去总是试图安抚中国这个强势的邻邦,但最近却挺起了腰桿。
the cafeteria is now being operated by the school, said a teacher there who spoke to the global times on condition of anonymity, amid efforts to placate the students.
一位不愿透露姓名的老师对《环球时报》说,为安抚学生,食堂已经改由学校经营了。
to placate kostya, emil posed a rhetorical question: if bomka has forgotten about us, why are we still getting monthly checks?
为了安抚克斯特亚,埃米尔反问他:如果博卡真的把我们给忘了的话,为什么我们每月仍然能收到他的支票?
so, under american pressure, in 2003 they granted the kurds some autonomy, which the kurds have cherished; the arabs hoped it would be enough to placate them.
因此,在美国的压力下,伊拉克阿拉伯人于2003年承认了被库尔德人珍视的若干自治权。伊拉克阿拉伯人希望这对于安抚库尔德人是足够的。
he knew he needed to placate this important group of stockholders, who along with directors owned about 30% of the firm.
他们和董事们一共拥有大约30%的公司股权,他知道必须稳住这批股东。
she will try to placate the cdu’s base in a series of regional meetings and has set up a commission to fashion a party consensus on the euro.
她将试图巩固基民盟在一系列地方议会中的根基,同时建立一个委员会以使各方对欧元危机达成共识。
example: after he announced that there would be no vacations next year, the manager tried to placate his angry employees by promising them higher salaries.
在宣布明年没有休假之后,这位经理又承诺提高工资,以安抚愤怒的员工。
the various accounting bodies are trying to placate the politicians while avoiding watering down standards too much.
各家会计事务所正在一面尽力使政客们安心,同时避免过度降低标準。