If workers understood that corporate taxes are a toll on the commonman, wouldn「t they clamour for a rate cut?
如果工人们知道了公司税的担子实际落在他们肩上的话,他们难道不会吵着减税吗?
AT once Baner set up a clamour for some meAT, but his grandmother slapped him and told him to keep away.
板儿一见了,便吵着要肉吃,刘姥姥一巴掌打了他去。
The whole army began to clamour for the fosse to be filled up.
全军都开始叫嚷着要将壕堑填平。
The present clamour for more information and clarity is forcing many other bodies to become involved.
当前要了解更多信息和更大透明度的呼声无疑将迫使更多的人卷入其中。
That is partly why there has been such a clamour for financial and housing assets, and why firms and households have been more willing to take on debt.
部分上讲是为什莫在人们疾呼财政和住房资产,也是为什莫公司和家庭更有意于贷款。
Those who expected cleaner government along with the common touch were disappointed, but that has only made the clamour for accountability louder.
虽然他令那些希冀新政府能与普通民众融洽相处的选民们大失所望,要求政府对民众负责的呼声却越来越强烈。
An election, due by mid-2012, is usually the signal for parliamentarians to clamour for handouts.
选举通常是国会议员吵着嚷着要政府拨款的信号,2012年年中举行的选举也是如此。
Rather than repent, investors clamour for a new bubble.
他们非但没有懊悔,投资者甚至在呼吁一个新的泡沫。
Bolivia continues to clamour for its lost outlet to the sea. Apart from a minor quibble over the land border, Peru makes no such claim.
玻利维亚仍然继续为丢掉自己的通海渠道而喧闹不休,而秘鲁除了对国界有些不足为奇的异议之外,并没有采取类似之举。
She believes patients will clamour for more data about their health, much as Banks」 customers embraced the Internet as a means of keeping better track of their accounts.
她认为病人会吵着要获得有关个人健康的更多信息,就像银行的客户用互联网作为跟蹤其帐户的手段一样,越多越好。
The Bank of England「s monetary policy committee and the European Central Bank」s governing council meet this week amid a clamour for rate cuts unprecedented in their brief histories.
英国银行的货币政策委员会和欧洲中央银行的管理理事会在这周会见,并且同意将利率做一个在各自的短暂的历史中做出一个空前的减息举措。
The whole army begins to clamour for the fosse to be filled up.
全军都开始叫嚷着要将壕堑填平。
People began to clamour for his resignation.
人们开始大声疾呼要求他辞职。
The clamour for her resignation grew louder.
要求她辞职的呼声高涨。
Imaginative, reasonably priced legal products are the best antidote to piracy: anti-piracy heads at the studios, indeed, clamour for well stocked, convenient movie-downloading services.
可以想象,价钱公道的合法产品是对付盗版的最佳手段:从制作公司开始防盗版,的确,呼吁良好储存,方便的下载服务。
And there is also clamour for Mr Obama to appoint a secretary of culture in his cabinet.
还有一些声音要求奥巴马在内阁安排一个「文化官员」。
Responding to the clamour for reform, though, is what will keep politicians busiest.
然而政客们最为着忙的,还是响应改革的呼声。
That is, every day you need to work hard to deliver on your promises and vision, as well as deal with the myriad and varied issues that clamour for time and attention.
那是说你需要每日勤勉工作,才能履行承诺实现愿景,处理各类耗时费心的繁重问题。
It used to be that bright young things straight out of Chinese universities would clamour for scarce jobs in the gleaming offices of the world's shiniest multinationals.
搁在过去,聪明能干的中国年轻人一出大学校门,就会去争抢世界最知名跨国公司明亮办公室里那几个稀少的职位。